Paroles et traduction Pimpinela - Ahora Estoy Con El
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Estoy Con El
Now I'm With Him
Ahora
yo
voy
a
decirte
todo
lo
que
llevo
adentro
Now
I'm
going
to
tell
you
everything
I've
kept
inside
Si
de
paso
te
hago
daño,
juro
que
no
me
arrepiento
If
I
hurt
you
in
the
process,
I
swear
I
won't
be
sorry
Has
logrado
convertirme
en
el
peor
de
los
objetos
You've
managed
to
turn
me
into
the
worst
of
objects
Fui
un
títere
en
tus
manos,
el
juguete
de
un
experto
I
was
a
puppet
in
your
hands,
the
toy
of
an
expert
¿Pero
qué
me
estás
diciendo?
¿O
es
que
ya
te
has
olvidado?
But
what
are
you
saying
to
me?
Or
have
you
already
forgotten?
Que
todo
lo
que
aprendiste,
lo
aprendiste
a
mi
lado
That
everything
you
learned,
you
learned
by
my
side
Yo
fui
quien
te
puso
alas
y
ahora
crees
tocar
el
cielo
I
was
the
one
who
gave
you
wings
and
now
you
think
you're
touching
the
sky
¿Cómo
puedes
atreverte
a
decirme
todo
esto?
How
can
you
dare
to
say
all
this
to
me?
Porque
ahora
estoy
con
él
Because
now
I'm
with
him
Y
me
di
cuenta
que
amar
no
es
tener
miedo
And
I
realized
that
loving
isn't
being
afraid
Porque
ahora
estoy
con
él
Because
now
I'm
with
him
Comprendí
que
antes
vivía
en
el
infierno
I
understood
that
before
I
was
living
in
hell
Con
él
respiro
libertad
With
him
I
breathe
freedom
Con
él,
que
me
sabe
escuchar
With
him,
who
knows
how
to
listen
to
me
Con
él
me
siento
una
mujer
With
him
I
feel
like
a
woman
¿Y
cómo
piensas
que
me
puedes
olvidar?
And
how
do
you
think
you
can
forget
me?
Porque
ahora
estoy
con
él
Because
now
I'm
with
him
Y
a
partir
de
hoy
de
ti
ya
ni
me
acuerdo
And
from
today
onwards
I
don't
even
remember
you
Porque
ahora
estoy
con
él
Because
now
I'm
with
him
Y
tú
a
su
lado
eres
hombre
muerto
And
next
to
him,
you're
a
dead
man
Sé
que
vas
a
arrepentirte
cuando
el
tiempo
haya
pasado
I
know
you'll
regret
it
when
time
has
passed
Y
tú
puedas
darte
cuenta
que
ganaste
otro
fracaso
And
you
can
realize
that
you've
earned
another
failure
Yo
fui
quien
te
puso
alas
y
ahora
crees
tocar
el
cielo
I
was
the
one
who
gave
you
wings
and
now
you
think
you're
touching
the
sky
¿Cómo
puedes
atreverte
a
decirme
todo
esto?
How
can
you
dare
to
say
all
this
to
me?
Porque
ahora
estoy
con
él
Because
now
I'm
with
him
Y
me
di
cuenta
que
amar
no
es
tener
miedo
And
I
realized
that
loving
isn't
being
afraid
Porque
ahora
estoy
con
él
Because
now
I'm
with
him
Comprendí
que
antes
vivía
en
el
infierno
I
understood
that
before
I
was
living
in
hell
Porque
ahora
estoy
con
él
Because
now
I'm
with
him
Y
a
partir
de
hoy
de
ti
ya
ni
me
acuerdo
And
from
today
onwards
I
don't
even
remember
you
Porque
ahora
estoy
con
él
Because
now
I'm
with
him
Y
tú
a
su
lado
eres
hombre
muerto
And
next
to
him,
you're
a
dead
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.