Pimpinela - Ahora Estoy Con El - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pimpinela - Ahora Estoy Con El




Ahora Estoy Con El
Now I'm With Him
Ahora yo voy a decirte todo lo que llevo adentro
Now I'm going to tell you everything I've kept inside
Si de paso te hago daño, juro que no me arrepiento
If I hurt you in the process, I swear I won't be sorry
Has logrado convertirme en el peor de los objetos
You've managed to turn me into the worst of objects
Fui un títere en tus manos, el juguete de un experto
I was a puppet in your hands, the toy of an expert
¿Pero qué me estás diciendo? ¿O es que ya te has olvidado?
But what are you saying to me? Or have you already forgotten?
Que todo lo que aprendiste, lo aprendiste a mi lado
That everything you learned, you learned by my side
Yo fui quien te puso alas y ahora crees tocar el cielo
I was the one who gave you wings and now you think you're touching the sky
¿Cómo puedes atreverte a decirme todo esto?
How can you dare to say all this to me?
Porque ahora estoy con él
Because now I'm with him
Y me di cuenta que amar no es tener miedo
And I realized that loving isn't being afraid
Porque ahora estoy con él
Because now I'm with him
Comprendí que antes vivía en el infierno
I understood that before I was living in hell
Con él respiro libertad
With him I breathe freedom
Con él, que me sabe escuchar
With him, who knows how to listen to me
Con él me siento una mujer
With him I feel like a woman
¿Y cómo piensas que me puedes olvidar?
And how do you think you can forget me?
Porque ahora estoy con él
Because now I'm with him
Y a partir de hoy de ti ya ni me acuerdo
And from today onwards I don't even remember you
Porque ahora estoy con él
Because now I'm with him
Y a su lado eres hombre muerto
And next to him, you're a dead man
que vas a arrepentirte cuando el tiempo haya pasado
I know you'll regret it when time has passed
Y puedas darte cuenta que ganaste otro fracaso
And you can realize that you've earned another failure
Yo fui quien te puso alas y ahora crees tocar el cielo
I was the one who gave you wings and now you think you're touching the sky
¿Cómo puedes atreverte a decirme todo esto?
How can you dare to say all this to me?
Porque ahora estoy con él
Because now I'm with him
Y me di cuenta que amar no es tener miedo
And I realized that loving isn't being afraid
Porque ahora estoy con él
Because now I'm with him
Comprendí que antes vivía en el infierno
I understood that before I was living in hell
Porque ahora estoy con él
Because now I'm with him
Y a partir de hoy de ti ya ni me acuerdo
And from today onwards I don't even remember you
Porque ahora estoy con él
Because now I'm with him
Y a su lado eres hombre muerto
And next to him, you're a dead man






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.