Pimpinela - Amigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pimpinela - Amigo




Amigo
Друг
L eres mi hermano del alma, realmente el amigo,
Ж Ты мой брат по духу, настоящий друг,
Que en todo camino y jornada está siempre conmigo,
Который на каждом пути и в каждом странствии всегда со мной,
Y aunque eres un hombre aún tienes alma de niño,
И хотя ты мужчина, в тебе всё ещё есть душа ребёнка,
Aquel que me da su amistad, su respeto y cariño...
Того, кто дарит мне свою дружбу, уважение и любовь...
J Recuerdo que juntos pasamos muy duros momentos,
М Помню, мы вместе пережили очень тяжёлые времена,
Y no cambiaste por fuertes que fueran los vientos,
И ты не менялся, какими бы сильными ни были ветра,
Es tu corazón una casa de puertas abiertas,
Твоё сердце дом с открытыми дверями,
eres realmente más cierta en horas inciertas...
Ты действительно самая надёжная опора в трудные часы...
L En ciertos momentos difíciles que hay en la vida,
Ж В некоторые трудные моменты жизни,
Buscamos a quien nos ayude a encontrar la salida,
Мы ищем того, кто поможет нам найти выход,
Y aquella palabra de aliento y de fe que me has dado,
И то слово поддержки и веры, что ты мне дал,
Me da la certeza que siempre estuviste a mi lado...
Даёт мне уверенность, что ты всегда был рядом со мной...
J eres mi amiga del alma en toda jornada,
М Ты моя подруга по духу во всех моих начинаниях,
Sonrisa y abrazo festivo en cada llegada,
Улыбка и праздничные объятия при каждой встрече,
Me dices verdades tan grandes con frases abiertas,
Ты говоришь мне великие истины простыми словами,
eres realmente más cierta en horas inciertas...
Ты действительно самая надёжная опора в трудные часы...
J No preciso ni decir todo esto que te digo,
М Мне не нужно говорить всё это,
L Pero si es bueno sentir que eres mi hermano amigo...
Ж Но так хорошо чувствовать, что ты мой брат и друг...
J Yo no preciso ni decir todo esto que te digo,
М Мне не нужно говорить всё это,
L Pero si es bueno sentir que eres mi hermano amigo...
Ж Но так хорошо чувствовать, что ты мой брат и друг...
(Repite 2 veces)
(Повторяется 2 раза)





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.