Pimpinela - Canción Para Lucía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pimpinela - Canción Para Lucía




Lucía, te tocó vivir temprano tantos sueños y alegrías
Джей Люсия, тебе пришлось прожить так много мечтаний и радостей
Tantas cosas que a otros no les llegan en la vida
Так много вещей, которые другие не получают в жизни
De la noche a la mañana se te hicieron realidades
Ночью они стали реальностью для вас
Lo que eran fantasías
какие были фантазии
Y ahora que ya tienes lo que tanto querías
И теперь, когда у тебя уже есть то, что ты так хотел
Lucía, a pesar de todo eso, yo te juro que te entiendo
Лючия, несмотря на все это, клянусь, я тебя понимаю.
Cuando lloras a escondidas
когда ты плачешь тайно
Porque ves pasar los años, porque nada es suficiente
Потому что ты видишь, как проходят годы, потому что ничего не достаточно
Si el amor no se te arrima
Если любовь не приближается к тебе
muy bien lo que te pasa, aprendí a leerte el alma, Lucía
Я очень хорошо знаю, что с тобой происходит, я научился читать твою душу, Лючия.
Lucía, si supiera yo el secreto, si encontrara la palabra
Люсия, если бы я знал секрет, если бы я нашел слово
Que devuelva tu alegría
который возвращает вашу радость
Pero no puedo ayudarte, no te sirve mi experiencia
Но я не могу вам помочь, мой опыт бесполезен
Es tu vida y no la mía
Это твоя жизнь, а не моя
Solo quiero que sepas que estaré si me precisas
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я буду рядом, если понадоблюсь.
Lucía, debes darle tiempo al tiempo y vivir este momento
Люсия, ты должна дать время и прожить этот момент
Con más fuerza cada día
сильнее с каждым днем
Porque tú, mejor que nadie, sabes qué lo que deseaste
Потому что ты знаешь лучше, чем кто-либо, что ты хотел
Siempre llega algún día
всегда наступает какой-то день
Y el amor que estás buscando, a la vuelta está esperando, Lucía
И любовь, которую ты ищешь, за углом ждет Люсию.
Es muy largo aún el camino, muy bien lo que te digo
Дорога еще очень длинная, я очень хорошо знаю, что говорю вам
Como hermano y como amigo, Lucía
Как брат и как друг он выглядел





Writer(s): Joaquin Roberto Galan Cuervo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.