Paroles et traduction Pimpinela - Diez Años Después
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diez Años Después
Десять лет спустя
Lucía:
Todo
empezó
como
un
juego
una
tarde
de
abril,
Люсия:
Всё
началось
как
игра,
апрельским
днем,
Hoy
han
pasado
diez
años
y
estamos
aquí.
..
Сегодня
прошло
десять
лет,
и
мы
здесь…
Joaquín:
Buenos
y
malos
momentos
hubo
que
vivir,
Хоакин:
Хорошие
и
плохие
моменты
пришлось
пережить,
Pero
al
fin
nuestros
sueños
pudimos
cumplir.
..
Но
в
конце
концов,
мы
смогли
осуществить
наши
мечты…
Lucía
y
Joaquín:
Diez
años
después
las
cosas
se
ven
de
otra
manera,
Люсия
и
Хоакин:
Десять
лет
спустя
всё
видится
иначе,
Diez
años
después
sólo
los
buenos
amigos
quedan.
..
Десять
лет
спустя
остаются
только
настоящие
друзья…
Lucía
y
Joaquín:
Amigos
por
ustedes
queremos
brindar,
Люсия
и
Хоакин:
За
вас,
друзья,
мы
хотим
поднять
бокал,
Por
todos
estos
años,
por
esta
amistad,
За
все
эти
годы,
за
эту
дружбу,
Por
tantas
emociones,
por
ver
que
al
final,
За
столько
эмоций,
за
то,
что
в
конце
концов,
Ustedes
son
la
única,
única
verdad.
..
Вы
— единственная,
единственная
правда…
Amigos
por
ustedes
queremos
cantar,
Друзья,
за
вас
мы
хотим
спеть,
Que
el
tiempo
se
detenga,
que
vuelva
hacia
atrás,
Чтобы
время
остановилось,
чтобы
вернулось
назад,
Y
como
el
primer
día
volver
a
escuchar,
И
как
в
первый
день
снова
услышать,
Joaquín:
Cuando
ella
me
decía.
..
Хоакин:
Когда
она
мне
говорила…
Lucía:
Hace
dos
años
y
un
día
que
vivo
sin
él,
Люсия:
Два
года
и
один
день
я
живу
без
него,
Hace
dos
años
y
un
día
que
no
lo
he
vuelto
a
ver,
Два
года
и
один
день
я
его
не
видела,
Y
aunque
no
he
sido
feliz
aprendí
a
vivir
sin
su
amor,
И
хотя
я
не
была
счастлива,
я
научилась
жить
без
его
любви,
Pero
al
ir
olvidando,
de
pronto
una
noche
volvió.
..
Но
когда
я
начала
забывать,
вдруг
однажды
ночью
он
вернулся…
Lucía:
Me
engañaste,
me
mentiste,
me
dijiste
que
desde
aquel
día
Люсия:
Ты
обманул
меня,
ты
солгал
мне,
ты
сказал,
что
с
того
дня
Ya
no
la
veías,
me
engañaste,
Ты
больше
не
видишь
её,
ты
обманул
меня,
Y
seguí
siendo
sólo
en
tu
vida
una
compañía,
me
mentiste,
И
я
продолжала
быть
в
твоей
жизни
лишь
попутчицей,
ты
солгал
мне,
Me
pediste
que
espere
por
ti
hoy
te
quedas
con
ella.
..
Ты
просил
меня
ждать
тебя,
а
сегодня
ты
остаешься
с
ней…
Lucía:
Que
venga!
Люсия:
Пусть
придет!
Joaquín:
Para
qué?
Хоакин:
Зачем?
Lucía:
Yo
le
doy
mi
lugar.
..
Люсия:
Я
уступлю
ей
место…
Joaquín:
Qué
quieres
probar?
Хоакин:
Что
ты
хочешь
доказать?
Lucía:
Que
recoja
tu
mesa,
que
lave
tu
ropa
y
todas
tus
miserias,
Люсия:
Пусть
убирает
твой
стол,
стирает
твою
одежду
и
все
твои
недостатки,
Joaquín:
Y
qué
quieres
demostrar?
Хоакин:
И
что
ты
хочешь
этим
показать?
Lucía:
Que
venga,
que
se
juegue
por
ti.
..
Люсия:
Пусть
придет,
пусть
поборется
за
тебя…
Joaquín:
Qué
vas
a
conseguir?
Хоакин:
Чего
ты
добьешься?
Lucía:
Quiero
ver
si
es
capaz
de
darte
las
cosas
que
yo
te
di.
..
Люсия:
Хочу
посмотреть,
сможет
ли
она
дать
тебе
то,
что
давала
я…
Lucía:
Cuéntale
que
estoy
muy
bien,
Люсия:
Скажи
ей,
что
у
меня
всё
хорошо,
Que
fueron
muchos
años
de
soledad,
Что
это
были
долгие
годы
одиночества,
Que
ya
nunca
podría
volver
con
él.
..
Что
я
никогда
не
смогла
бы
вернуться
к
нему…
Joaquín:
Ese
hombre
robó,
ese
hombre
robó.
..
Хоакин:
Этот
мужчина
украл,
этот
мужчина
украл…
Lucía:
Ahora
decide,
anda,
vamos,
habla,
dime.
..
Люсия:
Теперь
решай,
давай,
говори,
скажи
мне…
Joaquín:
Qué
quieres?
Que
te
engañe?
Хоакин:
Что
ты
хочешь?
Чтобы
я
тебя
обманул?
Que
cambie
para
conformarte.
. .?
Чтобы
я
изменился,
чтобы
угодить
тебе…?
Lucía:
Soy
yo
la
que
va
a
engañarte
y
así
voy
a
demostrarte,
Люсия:
Это
я
тебя
обману,
и
так
я
тебе
докажу,
Que
alguien
puedo
hacer
feliz.
..
Что
могу
сделать
кого-то
счастливым…
Lucía:
Me
hace
falta
una
flor,
una
flor,
una
flor,
Люсия:
Мне
нужен
цветок,
цветок,
цветок,
Necesito
una
flor,
una
flor,
una
flor,
Мне
нужен
цветок,
цветок,
цветок,
Que
me
haga
soñar
y
olvidar
la
rutina
del
mundo
en
que
vivo,
Который
позволит
мне
мечтать
и
забыть
рутину
мира,
в
котором
я
живу,
Que
no
ha
muerto
el
amor.
..
Что
любовь
не
умерла…
Lucía
y
Joaquín:
Hermanos,
en
lo
bueno
y
en
lo
malo,
Люсия
и
Хоакин:
Брат
и
сестра,
в
радости
и
горе,
Siempre
unidos,
siempre
a
mano,
Всегда
вместе,
всегда
рядом,
Sin
pedirnos
nada
a
cambio,
Ничего
не
прося
взамен,
Hermanos,
en
lo
dulce
y
en
lo
amargo,
Брат
и
сестра,
в
сладком
и
горьком,
Aprendimos
a
escucharnos,
Мы
научились
слушать
друг
друга,
Y
a
entendernos
sin
mirarnos.
..
И
понимать
друг
друга
без
слов…
Lucía
y
Joaquín:
Amigos
por
ustedes
queremos
brindar,
Люсия
и
Хоакин:
За
вас,
друзья,
мы
хотим
поднять
бокал,
Por
todos
estos
años,
por
esta
amistad,
За
все
эти
годы,
за
эту
дружбу,
Por
tantas
emociones,
por
ver
que
al
final,
За
столько
эмоций,
за
то,
что
в
конце
концов,
Ustedes
son
la
única,
única
verdad.
..
Вы
— единственная,
единственная
правда…
Amigos
por
ustedes
queremos
cantar,
Друзья,
за
вас
мы
хотим
спеть,
Que
el
tiempo
se
detenga,
que
vuelva
hacia
atrás,
Чтобы
время
остановилось,
чтобы
вернулось
назад,
Por
todo
lo
vivido
y
por
lo
que
vendrá,
За
всё
прожитое
и
за
то,
что
грядет,
Dar
gracias
a
la
vida.
..
Поблагодарить
жизнь…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Galan Cuervo Joaquin, Galan Cuervo Maria Graciela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.