Paroles et traduction Pimpinela - DIME COMO ESTA ELLA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DIME COMO ESTA ELLA
Dime Como Esta Ella
J
Dime
cómo
está
ella,
tú
que
aún
puedes
verla,
Tell
me
how
she
is,
you
who
can
still
see
her,
Tú
que
eres
su
amiga...
You
who
are
her
friend...
L
Ella
está
siempre
igual,
más
tranquila
quizás,
She
is
always
the
same,
perhaps
a
little
more
tranquil,
Empezando
otra
vida...
Starting
another
life...
J
Dime
cómo
está
ella,
si
la
has
visto
con
alguien,
Tell
me
how
she
is,
if
you
have
seen
her
with
someone,
Por
favor
no
me
mientas...
Please
don't
lie
to
me...
L
De
verdad
no
lo
sé,
tú
ya
sabes
cómo
es,
te
estoy
siendo
sincera.
I
really
don't
know,
you
know
how
she
is,
I'm
being
sincere
with
you.
J
Sé
que
algo
me
estás
ocultando,
I
know
you
are
hiding
something
from
me,
Ya
no
des
más
vueltas
para
hablar,
Don't
beat
around
the
bush
to
talk,
Soy
culpable
de
lo
que
ha
pasado,
I'm
guilty
for
what
happened,
Pero
quiero
volver
a
su
lado,
But
I
want
to
go
back
to
her,
Sea
lo
que
sea
dime
pronto
la
verdad...
Whatever
it
is,
tell
me
the
truth
soon...
L
Ella
se
ha
enamorado,
ella
te
ha
olvidado,
She
has
fallen
in
love,
she
has
forgotten
you,
No
hay
nada
que
hacer,
There
is
nothing
you
can
do,
Aunque
te
arrepientas,
ahora
es
muy
tarde,
Even
if
you
regret
it,
it
is
too
late
now,
Ha
vuelto
a
querer...
She
has
started
to
love
again...
Ella
se
ha
enamorado,
ella
te
ha
olvidado,
es
difícil
perder,
She
has
fallen
in
love,
she
has
forgotten
you,
it
is
difficult
to
lose,
Pero
puede
haber
alguien
que
esté
esperando,
But
there
may
be
someone
who
is
waiting,
Que
te
sepa
querer...
Who
knows
how
to
love
you...
J
Dime
cómo
es
él,
es
sincero,
es
fiel,
está
enamorado?
Tell
me
what
he
is
like,
is
he
sincere,
is
he
faithful,
is
he
in
love?
L
Es
un
hombre
especial,
es
el
hombre
ideal
para
estar
a
su
lado.
He
is
a
special
man,
he
is
the
ideal
man
to
be
by
her
side.
J
Dime
cómo
está
ella,
si
hablando
contigo,
Tell
me
how
she
is,
if
when
talking
to
you,
Me
ha
nombrado
algún
día...
She
has
ever
mentioned
me...
L
No
quisiera
herirte,
pero
ha
roto
tus
cartas
y
tus
fotografías...
I
don't
want
to
hurt
you,
but
she
has
torn
up
your
letters
and
your
photographs...
J
Dime
que
esto
es
una
pesadilla,
y
ayúdame
a
despertar,
Tell
me
that
this
is
a
nightmare,
and
help
me
wake
up,
Dime
por
favor
que
me
recuerda,
Please
tell
me
that
she
remembers
me,
Que
la
has
visto
llorar
de
tristeza,
That
you
have
seen
her
cry
with
sadness,
Dime
que
todo
es
mentira,
que
esto
no
es
verdad...
Tell
me
that
it's
all
a
lie,
that
this
is
not
true...
L
Ella
se
ha
enamorado,
ella
te
ha
olvidado,
She
has
fallen
in
love,
she
has
forgotten
you,
No
hay
nada
que
hacer,
There
is
nothing
you
can
do,
Aunque
te
arrepientas,
ahora
es
muy
tarde,
Even
if
you
regret
it,
it
is
too
late
now,
Ha
vuelto
a
querer...
She
has
started
to
love
again...
Ella
se
ha
enamorado,
ella
te
ha
olvidado,
es
difícil
perder,
She
has
fallen
in
love,
she
has
forgotten
you,
it
is
difficult
to
lose,
Pero
puede
haber
alguien
que
esté
esperando,
But
there
may
be
someone
who
is
waiting,
Que
te
sepa
querer...
Who
knows
how
to
love
you...
J
No
le
digas
a
ella
que
me
has
visto
llorando,
Don't
tell
her
that
you
saw
me
crying,
No
quiero
que
lo
sepa...
I
don't
want
her
to
know...
L
No
te
vayas
así,
porque
te
amó,
mentí...
Don't
go
like
this,
because
she
loved
you,
I
lied...
Vete,
que
ella
te
espera...
Go,
she
is
waiting
for
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Galan Cuervo, Norberto Favio Espinosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.