Pimpinela - El cuento de nunca acabar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pimpinela - El cuento de nunca acabar




El cuento de nunca acabar
The Never-Ending Story
J Nuestra vida es el cuento de nunca acabar,
O Our life is the never-ending story,
Siempre el mismo principio y el mismo final,
Always the same beginning and the same ending,
Una guerra y después la reconciliación,
A war and then reconciliation,
Una vieja historia de odio y amor...
An old tale of hatred and love...
L Nuestra vida nos gusta así como es,
F Our life we like as it is,
Unas veces perfecta y otras al revés,
Sometimes perfect and sometimes the other way around,
Son las contradicciones que hay entre los dos,
They are the contradictions that exist between the two of us,
El secreto que une nuestro corazón...
The secret that unites our hearts...
LyJ Así es nuestro amor,
OF Thus is our love,
L Una vez la espina
F Once the thorn
LyJ Y otra vez la flor,
OF And again the flower,
J Hoy una tormenta
O Today a storm
LyJ Y mañana el sol,
OF And tomorrow the sun,
L Una bienvenida y un adiós...
F A welcome and a farewell...
LyJ Un adiós...
OF A farewell...
Así es nuestro amor,
Thus is our love,
Coro Así es nuestro amor...
Chorus Thus is our love...
LyJ Una vez la guerra y otra vez la paz,
OF Once war and then peace,
Coro Y otra vez la paz...
Chorus And again peace...
LyJ Hoy una prisión, mañana libertad,
OF Today a prison, tomorrow freedom,
Coro Mañana libertad...
Chorus Tomorrow freedom...
L Y hasta veces la felicidad...
F And sometimes even happiness...
J Nuestra vida es el cuento de nunca acabar,
O Our life is the never-ending story,
Me persigues y cuando te busco no estás,
You pursue me and when I look for you, you're not there,
Actitudes que hieren sin explicación,
Attitudes that hurt without explanation,
Luego una caricia y nuevo perdón...
Then a caress and a new forgiveness...
L Nuestra vida nos gusta así como es,
F Our life we like as it is,
Tiene un poco de infierno y de cielo a la vez,
It has a little bit of hell and of heaven at the same time,
De qué sirve pensar si habrá otra mejor?
What's the point of thinking if there will be another better one?
Si es la forma de amar que tenemos los dos...
If it's the way to love that we have, the both of us...
LyJ Así es nuestro amor,
OF Thus is our love,
L Una vez la espina
F Once the thorn
LyJ Y otra vez la flor,
OF And again the flower,
J Hoy una tormenta
O Today a storm
LyJ Y mañana el sol,
OF And tomorrow the sun,
L Una bienvenida y un adiós...
F A welcome and a farewell...
LyJ Un adiós...
OF A farewell...
Así es nuestro amor,
Thus is our love,
Coro Así es nuestro amor...
Chorus Thus is our love...
LyJ Una vez la guerra y otra vez la paz,
OF Once war and again peace,
Coro Y otra vez la paz...
Chorus And again peace...
LyJ Hoy una prisión, mañana libertad,
OF Today a prison, tomorrow freedom,
Coro Mañana libertad...
Chorus Tomorrow freedom...
L Y hasta veces la felicidad...
F And sometimes even happiness...
L Nuestro amor, es más que amor, una necesidad,
F Our love, is more than love, a necessity,
Puede hacernos bien o puede hacernos mal,
It can do us good or it can do us harm,
Pase lo que pase... es nuestro amor...
Whatever happens... it's our love...





Writer(s): Joaquin Galan, Lucia Galan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.