Paroles et traduction Pimpinela - Entre La Espada Y La Pared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre La Espada Y La Pared
Between the Sword and the Wall
José
José:
Amigo
mío,
esta
noche
te
invito
a
brindar
por
ella,
Joseph
Joseph:
My
friend,
tonight
I
invite
you
to
toast
her,
Que
los
amores
se
marchan,
y
los
amigos
nos
quedan
That
amours
leave,
and
friends
stay
Joaquín:
Pero
quién
iba
a
decirlo,
qué
cosas
tiene
la
vida,
Joaquin:
But
who
would
have
said
it,
what
life
has,
Habiendo
tantas
mujeres,
nos
hizo
amar
a
la
misma
Having
so
many
women,
it
made
us
love
the
same
one
Lucía:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared,
Lucia:
I'm
between
the
sword
and
the
wall,
Amando
a
los
dos
a
la
misma
vez,
Loving
both
of
you
at
the
same
time,
No
sé
qué
es
lo
que
quiero
ni
debo
hacer,
I
don't
know
what
I
want
or
should
do,
Porque
yo
estoy
viviendo
un
amor
de
tres
Because
I'm
living
a
love
affair
of
three
José
José:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared,
Joseph
Joseph:
I'm
between
the
sword
and
the
wall,
Entre
el
amor
de
amigo
y
el
de
mujer
Between
the
love
of
a
friend
and
that
of
a
woman
Joaquín:
Si
ya
no
vuelvo
a
verla
la
perderé,
Joaquin:
If
I
don't
see
her
again,
I'll
lose
her,
Si
sigo
junto
a
ella
lo
pierdo
a
él
If
I
stay
with
her,
I'll
lose
him
Todos:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared.
..
All:
I'm
between
the
sword
and
the
wall.
..
José
José:
Amigo
mío,
no
quiero
luchar
contigo
por
ella,
Joseph
Joseph:
My
friend,
I
don't
want
to
fight
you
for
her,
Dejemos
que
el
tiempo
pase,
que
sea
lo
que
Dios
quiera
Let's
let
time
pass,
let
it
be
what
God
wants
Joaquín:
No
hay
quien
pueda
en
el
mundo
callar
a
los
sentimientos,
Joaquin:
Nobody
in
the
world
can
silence
feelings,
El
que
prometa
olvidarla,
seguro
está
mintiendo
He
who
promises
to
forget
her
is
surely
lying
Lucía:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared,
Lucia:
I'm
between
the
sword
and
the
wall,
Amando
a
los
dos
a
la
misma
vez,
Loving
both
of
you
at
the
same
time,
No
sé
qué
es
lo
que
quiero
ni
debo
hacer,
I
don't
know
what
I
want
or
should
do,
Porque
yo
estoy
viviendo
un
amor
de
tres
Because
I'm
living
a
love
affair
of
three
José
José:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared,
Joseph
Joseph:
I'm
between
the
sword
and
the
wall,
Entre
el
amor
de
amigo
y
el
de
mujer
Between
the
love
of
a
friend
and
that
of
a
woman
Joaquín:
Si
ya
no
vuelvo
a
verla
la
perderé,
Joaquin:
If
I
don't
see
her
again,
I'll
lose
her,
Si
sigo
junto
a
ella
lo
pierdo
a
él
If
I
stay
with
her,
I'll
lose
him
Lucía:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared,
Lucia:
I'm
between
the
sword
and
the
wall,
Amando
a
los
dos
a
la
misma
vez,
Loving
both
of
you
at
the
same
time,
No
sé
qué
es
lo
que
quiero
ni
debo
hacer,
I
don't
know
what
I
want
or
should
do,
Porque
yo
estoy
viviendo
un
amor
de
tres
Because
I'm
living
a
love
affair
of
three
Todos:
Estoy
entre
la
espada
y
la
pared.
..
All:
I'm
between
the
sword
and
the
wall.
..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Galan Cuervo Joaquin, Galan Cuervo Maria Graciela, Galan Francisco Joaquin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.