Pimpinela - Ese Estúpido Que Llama (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pimpinela - Ese Estúpido Que Llama (En Vivo)




El: Ese estúpido que llama, que te habla,
Эл: этот дурак, который звонит, который говорит с тобой,
Que te halaga, justo cuando yo no estoy...
Это льстит тебе, когда меня нет...
Ella: Qué pasa con él?
Она: что с ним?
El: Ese estúpido que llama, que aprovecha mi ausencia,
Эл: тот дурак, который звонит, который использует мое отсутствие,
Para confesar su amor...
Чтобы признаться в своей любви...
Ella: Olvídalo...
Она: Забудь Об Этом...
El: Mira si será farsante, que hoy llamó cuando marchaste
Эл: посмотрите, будет ли это обманщиком, который сегодня позвонил, когда вы ушли
Para decirme que tú...
Чтобы сказать мне, что ты...
Ella: Decirte qué?
Она: сказать тебе что?
El: Que le habías confesado que te irías de mi lado,
Эл: что ты признался ему, что уйдешь на мою сторону. ,
Que si él te lo pedía, por fin me dejarías,
Что если он попросит тебя, ты, наконец, оставишь меня.,
Si es cierto, dímelo...
Если это правда, скажи мне...
Ella: Ese estúpido desconocido,
Она: этот глупый незнакомец,
Hace ya mucho tiempo que no habla conmigo,
Он давно не разговаривал со мной.,
Te juro que es verdad todo lo que te digo,
Клянусь, это правда, все, что я говорю тебе.,
No ha vuelto a molestarme, no pienses en él...
Он больше не беспокоит меня, не думай о нем...
Ese estúpido desconocido,
Этот глупый незнакомец,
Pretende separarnos y te ha mentido,
Он притворяется, что разлучает нас, и он солгал тебе.,
No le des importancia, por favor te lo pido,
Не придавай этому значения, пожалуйста, я прошу тебя.,
Nos quiere hacer daño, o no te das cuenta?
Он хочет навредить нам, или ты не понимаешь?
Olvídate de él...
Забудь о нем...
El: Ese estúpido que llama, que te dice que te ama,
Эл: тот дурак, который звонит, который говорит тебе, что любит тебя. ,
Que se muere por tu amor...
Что он умирает за твою любовь...
Ella: No hablemos de él...
Она: давайте не будем говорить о нем...
El: Ese tonto que se esconde, que no sabe dar la cara
Эл: тот дурак, который прячется, который не знает, как дать лицо
Porque le falta valor...
Потому что ему не хватает мужества...
Ella: Por favor...
Она: Пожалуйста...
El: Mira si será ingenuo que hoy llegó a desafiarme
Эл: посмотрите, будет ли это наивно, что сегодня он пришел, чтобы бросить мне вызов
A que me quita tu amor...
Это отнимает у меня твою любовь...
Ella: Cómo se atrevió?
Она: как она посмела?
El: Que le dijiste un día que por nada sentías,
Эл: Что ты сказал ему однажды, что для меня ты ничего не чувствовал.,
Que ya no me soportabas, que a mi lado te ahogabas,
Что ты больше не выносишь меня, что рядом со мной ты тонешь.,
Pobre tonto, míralo...
Бедный дурак, посмотри на него...
Ella: Ese estúpido desconocido,
Она: этот глупый незнакомец,
Hace ya mucho tiempo que no habla conmigo,
Он давно не разговаривал со мной.,
Te juro que es verdad todo lo que te digo,
Клянусь, это правда, все, что я говорю тебе.,
No ha vuelto a molestarme, no pienses en él...
Он больше не беспокоит меня, не думай о нем...
Ese estúpido desconocido,
Этот глупый незнакомец,
Pretende separarnos y te ha mentido,
Он притворяется, что разлучает нас, и он солгал тебе.,
No le des importancia, por favor te lo pido,
Не придавай этому значения, пожалуйста, я прошу тебя.,
Nos quiere hacer daño, o no te das cuenta?
Он хочет навредить нам, или ты не понимаешь?
Olvídate de él...
Забудь о нем...
El: Por favor, no digas nada, ya no gastes más palabras,
Эл: пожалуйста, ничего не говорите, больше не тратьте слова,
La mentira terminó,
Ложь закончилась.,
Ese estúpido que llama, con quien te ibas a ir mañana,
Тот дурак, который звонит, с которым ты собирался уехать завтра.,
El: Ese estúpido... fui yo.
Эл: этот дурак ... это был я.





Writer(s): Lucia Galan, Fabio Espinosa, Joaquin Galan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.