Pimpinela - Ese Hombre (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pimpinela - Ese Hombre (En Vivo)




Ese hombre no quiso hacerte daño
Этот человек не хотел причинить тебе боль.
No le guardes rencor comprendelo
Не обижайся на него, пойми это.
Ese hombre solo vino a ocupar
Этот человек просто пришел, чтобы занять
El enorme vacio que en ella tu amor dejo.
Огромная пустота, которую твоя любовь оставила в ней.
Cometi mil errores
Я совершил тысячу ошибок.
Descuide tantas cosas
Пренебрегайте многими вещами
Pero ella sabia que yo no podia vivir
Но она знала, что я не могу жить.
Sin su amor.
Без его любви.
Tienes que olvidarla
Ты должен забыть ее.
Aunque te haga daño
Даже если я причиню тебе боль.
Talvez a su lado ahora sea feliz comprendelo
Может быть, рядом с ним теперь будет приятно понять это.
Se muy bien lo que sientes
Я очень хорошо знаю, что ты чувствуешь.
Pero voy a decirte lo que ella me hablo.
Но я скажу тебе то, что она говорит со мной.
Cuentale que estoy muy bien
Скажи ему, что я в порядке.
Que fueron muchos años de soledad
Которые были долгими годами одиночества.
Que ya nunca podria volver con él.
Что я больше никогда не смогу вернуться к нему.
Convencela.
Убеди ее.
No lo puedo hacer.
Я не могу.
Convencela.
Убеди ее.
Dile que asi es mejor
Скажи ему, что так лучше.
Que al fin ahora hay alguien
Что, наконец, теперь есть кто-то
Que piensa en mi
Кто думает обо мне
Que tiene tiempo y me demuestra amor.
У него есть время и он показывает мне любовь.
Se que él le mintio.
Я знаю, что он лгал вам.
Porque hablas asi.
Потому что ты так говоришь.
Se que él le mintio.
Я знаю, что он лгал вам.
Ese hombre se nota
Этот человек замечает
Que la quiere
Кто любит ее
Se encuentra tan cambiada
Она так изменилась.
Esta mucho mejor
Это намного лучше.
Tu lo sabes
Ты это знаешь.
Y por eso te duele
И поэтому тебе больно.
él ha puesto en su vida
он вложил в свою жизнь
Una ilusion.
Иллюзия.
Si pudiera hablarle
Если бы я мог поговорить с ним.
Se que él comprenderia
Я знаю, что он поймет.
Yo le haria saber que ella esta junto a él
Я бы хотел, чтобы он знал, что она рядом с ним.
Por dolor.
От боли.
Ya no te engañes
Больше не обманывай себя.
Ella lo quiere
Она хочет этого.
La vida da solo una oportunidad
Жизнь дает только один шанс.
Aceptalo
Прими это.
Aunque se lo que sientes
Хотя я знаю, что ты чувствуешь.
Yo tengo que decirte
Я должен сказать тебе.
Lo que ella me hablo.
То, что она говорит со мной.
Cuentale que soy feliz
Скажи ему, что я счастлив.
Que a veces me da pena mirar atras
Что иногда мне жаль оглядываться назад.
Pero no tengo miedo quiero vivir.
Но я не боюсь, я хочу жить.
Como pudo cambiar.
Как он мог измениться.
Se ha cansado de ti.
Он устал от тебя.
Como pudo cambiar.
Как он мог измениться.
Dile que hoy he vuelto a creer
Скажи ему, что сегодня я снова поверил.
Que alguien necesita por fin mi amor
Что кому-то, наконец, нужна моя любовь.
Que con pequeñas cosas
Что с мелочами
Me ha hecho bien.
Это было хорошо для меня.
Ese hombre robo.
Этот человек воровал.
No fue culpa de él.
Он не виноват.
Ese hombre robo.
Этот человек воровал.
Ese hombre
Этот человек
No quiso hacerte daño
Он не хотел причинить тебе боль.
No le guardes rencor
Не обижайся на него.
Comprendelo.
Пойми это.
No lo dudes es tu amigo
Не стесняйтесь, это ваш друг
Y te quiere
И он любит тебя.
Porque ese hombre ese hombre
Потому что этот человек, этот человек,
Soy yo...
Это я...





Writer(s): Joaquin Galan, Lucia Galan, Aka Maria Graciela Galan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.