Paroles et traduction Pimpinela - Hipocresía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L
Cuando
parecía
que
podía
olvidarlo,
Л:
Когда
казалось,
что
я
могу
забыть
тебя,
Diciéndome
mil
veces,
es
mejor
lo
que
ha
pasado,
Говоря
себе
тысячу
раз,
что
лучше
то,
что
прошло,
Cuando
revivía,
tuve
que
encontrarlo,
preso
en
otros
brazos...
Когда
я
оживала,
я
должна
была
встретить
тебя,
в
объятиях
другой...
J
Hola...
cómo
estás?
No
ha
pasado
el
tiempo
para
ti...
Х:
Привет...
как
дела?
Время
тебя
не
изменило...
L
Me
quedé
sin
hablar,
sonreí
por
cumplir,
Л:
Я
потеряла
дар
речи,
улыбнулась
для
приличия,
Y
en
silencio
me
fui...
И
молча
ушла...
L
Hipocresía,
morir
de
sed
teniendo
tanta
agua,
Л:
Лицемерие,
умирать
от
жажды,
имея
столько
воды,
Morir
de
amor
fingiendo
estar
alegre,
Умирать
от
любви,
притворяясь
веселой,
Querer
amar
y
estar
indiferente,
indiferente...
Хотеть
любить
и
быть
равнодушной,
равнодушной...
Hipocresía,
en
mi
sonrisa
es
donde
escondo
el
llanto,
Лицемерие,
в
моей
улыбке
я
прячу
слезы,
Y
en
mi
memoria
guardo
la
promesa,
И
в
моей
памяти
храню
обещание,
Nada
ni
nadie
puede
separarnos,
Ничто
и
никто
не
сможет
разлучить
нас,
Hasta
morir
te
seguiré
amando...
До
самой
смерти
я
буду
любить
тебя...
J
Hola...
cómo
estás?
Han
cambiado
las
cosas,
ya
lo
ves...
Х:
Привет...
как
дела?
Все
изменилось,
ты
видишь...
L
No
lo
vuelto
a
ver
más,
donde
quieras
que
estés,
Л:
Я
больше
не
видела
тебя,
где
бы
ты
ни
был,
Nunca
te
olvidaré...
Я
никогда
не
забуду
тебя...
L
Hipocresía,
morir
de
sed
teniendo
tanta
agua,
Л:
Лицемерие,
умирать
от
жажды,
имея
столько
воды,
Morir
de
amor
fingiendo
estar
alegre,
Умирать
от
любви,
притворяясь
веселой,
Querer
amar
y
estar
indiferente,
indiferente...
Хотеть
любить
и
быть
равнодушной,
равнодушной...
Hipocresía,
en
mi
sonrisa
es
donde
escondo
el
llanto,
Лицемерие,
в
моей
улыбке
я
прячу
слезы,
Y
en
mi
memoria
guardo
la
promesa,
И
в
моей
памяти
храню
обещание,
Nada
ni
nadie
puede
separarnos,
Ничто
и
никто
не
сможет
разлучить
нас,
Hasta
morir
te
seguiré
amando...
До
самой
смерти
я
буду
любить
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Giordano, E. Alfieri, G. Di Lorenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.