Pimpinela - La Maldita Soledad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pimpinela - La Maldita Soledad




La Maldita Soledad
La Maldita Soledad
Yo no muy bien qué es lo que quiero,
I don't really know what I want,
Y cuando lo quiero se me va,
And when I want it, it's gone,
Siempre busco agua en el desierto,
I'm always looking for water in the desert,
Siempre soy el último en llegar.
I'm always the last one to arrive.
Tuve un gran amor que nunca fue sincero,
I had a great love that was never sincere,
Y otro que me amó y no supe amar,
And another who loved me and I did not know how to love,
Y aunque jamás me acuerdo lo que sueño,
And although I never remember what I dream,
Nunca voy a olvidarme de soñar.
I will never forget to dream.
Mi corazón no se va a rendir,
My heart will not surrender,
Siempre adelante voy a seguir.
I will always go forward.
Y si me vuelvo a equivocar
And if I make a mistake again,
Me volveré a levantar,
I will get up again,
Yo que hay un camino para mí.
I know there is a way for me.
Mi corazón no se va a rendir,
My heart will not surrender,
Siempre adelante voy a seguir.
I will always go forward.
Y si la suerte viene mal,
And if luck goes wrong,
Yo que un día va a cambiar,
I know that one day it will change,
Para enterrar la maldita soledad.
To bury the damn loneliness.
Me hace tan feliz verte de nuevo,
It makes me so happy to see you again,
No te asustes si me ves llorar,
Don't be scared if you see me cry,
Tengo el alma llena de agujeros,
My soul is full of holes,
Pero nunca me voy a entregar.
But I will never give up.
Mi corazón no se va a rendir,
My heart will not surrender,
Siempre adelante voy a seguir.
I will always go forward.
Y si me vuelvo a equivocar
And if I make a mistake again,
Me volveré a levantar,
I will get up again,
Yo que hay un camino para mí.
I know there is a way for me.
Mi corazón no se va a rendir,
My heart will not surrender,
Siempre adelante voy a seguir.
I will always go forward.
Y si la suerte viene mal,
And if luck goes wrong,
Yo que un día va a cambiar,
I know that one day it will change,
Para enterrar la maldita soledad.
To bury the damn loneliness.
Para enterrar la maldita soledad.
To bury the damn loneliness.
Voy a enterrar la maldita soledad
I'm going to bury the damn loneliness





Writer(s): Francisco Galan, Joaquin Galan, Lucia Galan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.