Pimpinela - Lloro - traduction des paroles en allemand

Lloro - Pimpinelatraduction en allemand




Lloro
Ich weine
Mi vida está en pausa
Mein Leben steht still
Desde que te fuiste
Seitdem du gegangen bist
Me siento tan sola
Ich fühle mich so allein
Me siento tan triste
Ich fühle mich so traurig
Me siento culpable
Ich fühle mich schuldig
De haberte perdido
Dich verloren zu haben
Me siento cobarde
Ich fühle mich feige
Por no estar contigo
Weil ich nicht bei dir bin
Mi vida está en pausa
Mein Leben steht still
Desde que te fuiste
Seitdem du gegangen bist
Me mata la pena
Der Schmerz tötet mich
Me mata el vacío
Die Leere tötet mich
Y lloro
Und ich weine
Cuando digo tu nombre y nadie responde
Wenn ich deinen Namen sage und niemand antwortet
Me acuesto y lloro
Ich lege mich hin und weine
Y me quedo dormida abrazada a tu ropa
Und ich schlafe ein, deine Kleidung umarmend
Recordando todo
Und erinnere mich an alles
Tuve miedo a quererte, no supe ser fuerte
Ich hatte Angst, dich zu lieben, ich war nicht stark genug
Y te dejé solo
Und ich ließ dich allein
Y llora
Und sie weint
Porque no se dio cuenta hasta que él ya no estaba
Weil sie es nicht bemerkte, bis er nicht mehr da war
Cuánto lo quería
Wie sehr sie ihn liebte
Porque él le enseñó que se puede volver a soñar cada día
Weil er ihr zeigte, dass man jeden Tag neu träumen kann
Porque si ella volviera a encontrarlo de nuevo
Weil, wenn sie ihn wiederfinden würde
No lo perdería
Sie ihn nicht verlieren würde
Reconozco que la culpa ha sido mía
Ich erkenne an, dass es meine Schuld war
Que te amaba, pero yo lo presentía
Dass ich dich liebte, aber ich ahnte es
Que te irías para siempre de mi lado
Dass du für immer von meiner Seite gehen würdest
Y al final sería yo la que sufría
Und am Ende wäre ich diejenige, die leidet
Pero ahora que el tiempo ha pasado
Aber jetzt, wo die Zeit vergangen ist
Yo te extraño y me arrepiento cada día
Vermisse ich dich und bereue es jeden Tag
Y lloro
Und ich weine
Cuando digo tu nombre y nadie responde
Wenn ich deinen Namen sage und niemand antwortet
Me acuesto y lloro
Ich lege mich hin und weine
Y me quedo dormida abrazada a tu ropa
Und ich schlafe ein, deine Kleidung umarmend
Recordando todo
Und erinnere mich an alles
Tuve miedo a quererte, no supe ser fuerte
Ich hatte Angst, dich zu lieben, ich war nicht stark genug
Y te dejé solo
Und ich ließ dich allein
Y llora
Und sie weint
Porque no se dio cuenta hasta que él ya no estaba
Weil sie es nicht bemerkte, bis er nicht mehr da war
Cuánto lo quería
Wie sehr sie ihn liebte
Porque él le enseñó que se puede volver a soñar cada día
Weil er ihr zeigte, dass man jeden Tag neu träumen kann
Porque si ella volviera a encontrarlo de nuevo
Weil, wenn sie ihn wiederfinden würde
No lo perdería
Sie ihn nicht verlieren würde
Y lloro
Und ich weine
Lloro
Ich weine
Cuando digo tu nombre y nadie responde
Wenn ich deinen Namen sage und niemand antwortet
Me acuesto y lloro
Ich lege mich hin und weine
Lloro
Ich weine
Lloro
Ich weine
Porque quiero quedarme a vivir junto a ti
Weil ich für immer bei dir bleiben möchte
Para toda la vida
Für das ganze Leben





Writer(s): Maria Graciela Galan Cuervo, Joaquin Galan Cuervo, Francisco Joaquin Galan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.