Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
vida
está
en
pausa
Mein
Leben
steht
still
Desde
que
te
fuiste
Seitdem
du
gegangen
bist
Me
siento
tan
sola
Ich
fühle
mich
so
allein
Me
siento
tan
triste
Ich
fühle
mich
so
traurig
Me
siento
culpable
Ich
fühle
mich
schuldig
De
haberte
perdido
Dich
verloren
zu
haben
Me
siento
cobarde
Ich
fühle
mich
feige
Por
no
estar
contigo
Weil
ich
nicht
bei
dir
bin
Mi
vida
está
en
pausa
Mein
Leben
steht
still
Desde
que
te
fuiste
Seitdem
du
gegangen
bist
Me
mata
la
pena
Der
Schmerz
tötet
mich
Me
mata
el
vacío
Die
Leere
tötet
mich
Cuando
digo
tu
nombre
y
nadie
responde
Wenn
ich
deinen
Namen
sage
und
niemand
antwortet
Me
acuesto
y
lloro
Ich
lege
mich
hin
und
weine
Y
me
quedo
dormida
abrazada
a
tu
ropa
Und
ich
schlafe
ein,
deine
Kleidung
umarmend
Recordando
todo
Und
erinnere
mich
an
alles
Tuve
miedo
a
quererte,
no
supe
ser
fuerte
Ich
hatte
Angst,
dich
zu
lieben,
ich
war
nicht
stark
genug
Y
te
dejé
solo
Und
ich
ließ
dich
allein
Porque
no
se
dio
cuenta
hasta
que
él
ya
no
estaba
Weil
sie
es
nicht
bemerkte,
bis
er
nicht
mehr
da
war
Cuánto
lo
quería
Wie
sehr
sie
ihn
liebte
Porque
él
le
enseñó
que
se
puede
volver
a
soñar
cada
día
Weil
er
ihr
zeigte,
dass
man
jeden
Tag
neu
träumen
kann
Porque
si
ella
volviera
a
encontrarlo
de
nuevo
Weil,
wenn
sie
ihn
wiederfinden
würde
No
lo
perdería
Sie
ihn
nicht
verlieren
würde
Reconozco
que
la
culpa
ha
sido
mía
Ich
erkenne
an,
dass
es
meine
Schuld
war
Que
te
amaba,
pero
yo
lo
presentía
Dass
ich
dich
liebte,
aber
ich
ahnte
es
Que
te
irías
para
siempre
de
mi
lado
Dass
du
für
immer
von
meiner
Seite
gehen
würdest
Y
al
final
sería
yo
la
que
sufría
Und
am
Ende
wäre
ich
diejenige,
die
leidet
Pero
ahora
que
el
tiempo
ha
pasado
Aber
jetzt,
wo
die
Zeit
vergangen
ist
Yo
te
extraño
y
me
arrepiento
cada
día
Vermisse
ich
dich
und
bereue
es
jeden
Tag
Cuando
digo
tu
nombre
y
nadie
responde
Wenn
ich
deinen
Namen
sage
und
niemand
antwortet
Me
acuesto
y
lloro
Ich
lege
mich
hin
und
weine
Y
me
quedo
dormida
abrazada
a
tu
ropa
Und
ich
schlafe
ein,
deine
Kleidung
umarmend
Recordando
todo
Und
erinnere
mich
an
alles
Tuve
miedo
a
quererte,
no
supe
ser
fuerte
Ich
hatte
Angst,
dich
zu
lieben,
ich
war
nicht
stark
genug
Y
te
dejé
solo
Und
ich
ließ
dich
allein
Porque
no
se
dio
cuenta
hasta
que
él
ya
no
estaba
Weil
sie
es
nicht
bemerkte,
bis
er
nicht
mehr
da
war
Cuánto
lo
quería
Wie
sehr
sie
ihn
liebte
Porque
él
le
enseñó
que
se
puede
volver
a
soñar
cada
día
Weil
er
ihr
zeigte,
dass
man
jeden
Tag
neu
träumen
kann
Porque
si
ella
volviera
a
encontrarlo
de
nuevo
Weil,
wenn
sie
ihn
wiederfinden
würde
No
lo
perdería
Sie
ihn
nicht
verlieren
würde
Cuando
digo
tu
nombre
y
nadie
responde
Wenn
ich
deinen
Namen
sage
und
niemand
antwortet
Me
acuesto
y
lloro
Ich
lege
mich
hin
und
weine
Porque
quiero
quedarme
a
vivir
junto
a
ti
Weil
ich
für
immer
bei
dir
bleiben
möchte
Para
toda
la
vida
Für
das
ganze
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Graciela Galan Cuervo, Joaquin Galan Cuervo, Francisco Joaquin Galan
Album
Lloro
date de sortie
28-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.