Lucia: Me engañaste, me mentiste, me dijiste que desde aquel día ya no la veías me engañaste y seguí siendo en tu vida una compañía me mentiste, me pediste que espere por ti hoy te quedas con ella
Lucia: You lied to me, you deceived me, you told me that you haven't seen her since that day you lied to me and I continued to be your companion you lied to me, you asked me to wait for you today you stay with her
Joaquin: No sabia, no pensaba que me iba a faltar el valor cuando quise dejarla no creía que me haría tan mal la tristeza que había en su mirada y me di cuenta que a pesar de quererte a ti no he dejado de amarla
Joaquin: I didn't know, I didn't think I was going to lack the courage when I wanted to leave her I didn't think it would hurt me so much the sadness that was in her gaze and I realized that in spite of loving you I have not stopped loving her
Lucia: Al fin yo he sido en tu vida una estúpida maaaaas que viene corriendo a buscarte cuando ella se vaaaaaaaa
Lucia: Finally, I have been a fool in your life moree than one who comes running to find you when she leaves
Juaquin: No siguas hablándome así yo hice todo lo que pude no me pidas maaaaaas
Juaquin: Don't keep talking to me like that I did everything I could don't ask me for more
Lucia: Me engañaste
Lucia: You lied to me
Joaquin: No
Joaquin: No
Lucia: Me mentiste
Lucia: You lied to me
Joaquin: No
Joaquin: No
Lucia: Y jugaste conmigo del modo que tu mas querías
Lucia: And you played with me the way you wanted most
Lucia: Te burlaste prometiéndome algo mas de lo que tu podías me engañaste me pediste que espere por ti hoy te quedas con ellaaaaa
Lucia: You mocked me by promising me something more than you could give me you lied to me you asked me to wait for you today you stay with her
Joaquin: Y las noches y los días que mentí para estar un minuto contigo a escondidas y las horas? Que pase complaciendo las cosas que tu me pedías o te olvidas? Que pude haberme quedado si ti y sin ella
Joaquin: And the nights and days that I lied to be with you for a minute in secret and the hours? That I spent indulging the things you asked me to do or do you forget? That I could have stayed with you and without her
Lucia: Y dime a mi todo eso para que me sirviooooo si hay alguien que a perdido aquí seguro soy yooooo
Lucia: And tell me all that to me what good did it do meeee if there is someone who has lost here it is surely meeee
Joaquin: Tu sabes que nunca fue así si quieres buscar un culpable seremos los dooos
Joaquin: You know that was never the case if you want to find a culprit we will be both
Lucia: Me engañaste
Lucia: You lied to me
Joaquin: No
Joaquin: No
Lucia: Me metiste
Lucia: You fooled me
Lucia: Y jugase conmigo del modo que tu mas querías
Lucia: And you played with me the way you wanted most
Lucia: Me engañaste
Lucia: You lied to me
Lucia: me mentiste
Lucia: you lied to me
Lucia: Me tomaste cuando te hice falta y ahora me tiras me usaste y tapaste conmigo el fracaso de toda tu vida, me engañaste me pediste que espere por ti hoy te quedas con ella
Lucia: You took me when you needed me and now you dump me you used me and covered the failure of your whole life with me, you lied to me you asked me to wait for you today you stay with her
Lucia: Me engañaste
Lucia: You lied to me
Lucia: Me mentiste
Lucia: You lied to me
Te burlaste prometiéndome algo mas de lo que tu podías me engañaste me pediste que espere por ti hoy te quedas con ellaaaaa
You mocked me by promising me something more than you could give me you lied to me you asked me to wait for you today you stay with her
Lucia: ¡ME ENGAÑASTE, ME MENTISTE!
Lucia: YOU LIED TO ME, YOU DECEIVED ME!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.