Paroles et traduction Pimpinela - Me Levantaste La Mano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Levantaste La Mano
You Raised Your Hand to Me
Cuando
te
encontré
con
otra
fue
fatal
When
I
found
you
with
another,
it
was
devastating
No
puedo
entender
amor
y
engaño
I
can't
understand
love
and
deception
Yo
me
desquicié
pero
tú
fuiste
un
volcán
I
went
crazy,
but
you
were
like
a
volcano
Nunca
imaginé
llegar
a
tanto
I
never
imagined
it
would
go
so
far
Me
levantaste
la
mano
You
raised
your
hand
to
me
(Te
gusta
jugar
al
gato
y
ratón)
(You
like
to
play
cat
and
mouse)
Tengo
el
cuerpo
marcado
My
body
is
bruised
(Tú
me
obligaste,
no
me
digas
que
no)
(You
did
this
to
me,
don't
deny
it)
Cómo
quisiera
olvidarme
de
ti
I
wish
I
could
forget
about
you
Borrar
las
huellas
de
tu
crueldad
Erase
the
marks
of
your
cruelty
Me
levantaste
la
mano
You
raised
your
hand
to
me
(Es
mi
manera
de
amar)
(It's
my
way
of
loving)
Cómo
quisiera
escaparme
de
aquí
I
wish
I
could
just
escape
from
here
A
cualquier
parte,
a
cualquier
lugar
To
anywhere,
any
place
Para
ser
libre
y
volver
a
vivir
To
be
free
and
live
again
Sin
miedo
a
nadie,
jamás.
Without
fear
of
anyone,
ever.
La
primera
vez
me
dije,
nunca
más
The
first
time
I
told
myself,
never
again
Y
después
me
fui
acostumbrando
And
then
I
got
used
to
it
Tuve
tanto
miedo
y
vergüenza
de
hablar
I
was
so
afraid
and
ashamed
to
talk
Que
al
final,
me
terminé
culpando
That
in
the
end,
I
ended
up
blaming
myself
Me
levantaste
la
mano
You
raised
your
hand
to
me
(Te
gusta
ponerme
en
esta
situación)
(You
like
to
put
me
in
this
situation)
Dijiste
que
habías
cambiado
You
said
you
had
changed
(Tú
me
provocas
y
el
culpable
soy
yo)
(You
provoke
me,
and
I'm
the
one
to
blame)
Cómo
quisiera
olvidarme
de
ti
I
wish
I
could
forget
about
you
Borrar
las
huellas
de
tu
crueldad
Erase
the
marks
of
your
cruelty
Me
levantaste
la
mano
You
raised
your
hand
to
me
(No
me
vuelvas
a
enfrentar)
(Don't
make
me
face
you
again)
Cómo
quisiera
escaparme
de
aquí
I
wish
I
could
escape
from
here
A
cualquier
parte
y
volver
a
empezar
To
anywhere,
and
start
over
Con
la
esperanza
de
amar
otra
vez
With
the
hope
of
loving
again
Sin
miedo
a
nadie,
jamás
Without
fear
of
anyone,
ever.
Cómo
quisiera
olvidarme
de
ti
I
wish
I
could
forget
about
you
Borrar
las
huellas
de
tu
crueldad
Erase
the
marks
of
your
cruelty
Me
levantaste
la
mano
otra
vez
You
raised
your
hand
to
me
again
(Es
mi
manera
de
amar)
(It's
my
way
of
loving)
Cómo
quisiera
que
no
fuera
así
I
wish
it
wasn't
like
this
Pero
es
inútil,
no
puedes
cambiar
But
it's
no
use,
you
can't
change
Mírame
bien
porque
tú
desde
hoy
Take
a
good
look
at
me,
because
from
now
on
No
vas
a
verme
jamás
You
will
never
see
me
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Mere, Virgilio Sotelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.