Pimpinela - Me Levantaste La Mano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pimpinela - Me Levantaste La Mano




Me Levantaste La Mano
You Raised Your Hand to Me
Cuando te encontré con otra fue fatal
When I found you with another, it was devastating
No puedo entender amor y engaño
I can't understand love and deception
Yo me desquicié pero fuiste un volcán
I went crazy, but you were like a volcano
Nunca imaginé llegar a tanto
I never imagined it would go so far
Me levantaste la mano
You raised your hand to me
(Te gusta jugar al gato y ratón)
(You like to play cat and mouse)
Tengo el cuerpo marcado
My body is bruised
(Tú me obligaste, no me digas que no)
(You did this to me, don't deny it)
Cómo quisiera olvidarme de ti
I wish I could forget about you
Borrar las huellas de tu crueldad
Erase the marks of your cruelty
Me levantaste la mano
You raised your hand to me
(Es mi manera de amar)
(It's my way of loving)
Cómo quisiera escaparme de aquí
I wish I could just escape from here
A cualquier parte, a cualquier lugar
To anywhere, any place
Para ser libre y volver a vivir
To be free and live again
Sin miedo a nadie, jamás.
Without fear of anyone, ever.
La primera vez me dije, nunca más
The first time I told myself, never again
Y después me fui acostumbrando
And then I got used to it
Tuve tanto miedo y vergüenza de hablar
I was so afraid and ashamed to talk
Que al final, me terminé culpando
That in the end, I ended up blaming myself
Me levantaste la mano
You raised your hand to me
(Te gusta ponerme en esta situación)
(You like to put me in this situation)
Dijiste que habías cambiado
You said you had changed
(Tú me provocas y el culpable soy yo)
(You provoke me, and I'm the one to blame)
Cómo quisiera olvidarme de ti
I wish I could forget about you
Borrar las huellas de tu crueldad
Erase the marks of your cruelty
Me levantaste la mano
You raised your hand to me
(No me vuelvas a enfrentar)
(Don't make me face you again)
Cómo quisiera escaparme de aquí
I wish I could escape from here
A cualquier parte y volver a empezar
To anywhere, and start over
Con la esperanza de amar otra vez
With the hope of loving again
Sin miedo a nadie, jamás
Without fear of anyone, ever.
Cómo quisiera olvidarme de ti
I wish I could forget about you
Borrar las huellas de tu crueldad
Erase the marks of your cruelty
Me levantaste la mano otra vez
You raised your hand to me again
(Es mi manera de amar)
(It's my way of loving)
Cómo quisiera que no fuera así
I wish it wasn't like this
Pero es inútil, no puedes cambiar
But it's no use, you can't change
Mírame bien porque desde hoy
Take a good look at me, because from now on
No vas a verme jamás
You will never see me again





Writer(s): Mariano Mere, Virgilio Sotelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.