Pimpinela - Medley: A Esa/Ahora Decide/Valiente/Me Hace Falta una Flor/El Amor No Se Puede Olvidar/Hermanos, en lo Bueno y en lo Malo - traduction des paroles en anglais




Medley: A Esa/Ahora Decide/Valiente/Me Hace Falta una Flor/El Amor No Se Puede Olvidar/Hermanos, en lo Bueno y en lo Malo
Medley: A Esa/Ahora Decide/Valiente/Me Hace Falta una Flor/El Amor No Se Puede Olvidar/Hermanos, en lo Bueno y en lo Malo
Cuántos recuerdos, cuántos momentos
So many memories, so many moments
Cuántas canciones que están en el alma y en los sentimientos
So many songs that are in our souls and feelings
A esa que te aparta de
To that woman who pulls you away from me
Que me roba tu tiempo, tu alma y tu cuerpo
Who steals your time, your soul and your body
Ve y dilé
Go and tell her
¿Qué quieres?
What do you want?
Que venga, que tenga valor
For her to come, to have the courage
Que muestre la cara y me hable de frente si quiere tu amor
To show her face and talk to me face to face if she wants your love
¿Y para qué?
And for what?
A esa que cuando está contigo va vestida de princesa
To that woman who, when she's with you, dresses like a princess
A esa que no te hace preguntas y siempre está dispuesta
To that woman who doesn't ask you questions and is always willing
A esa vete y dilé (¿qué?) que venga
To that woman, go and tell her (what?) to come here
Y ahora decide, anda vamos, habla, dime
And now decide, come on, speak, tell me
¿Qué, quieres que te engañe, que cambie para conformarte?
What, do you want me to deceive you, to change to conform to you?
Soy yo la que va a engañarte y así voy a demostrarte
I'm the one who's going to deceive you and this is how I'm going to show you
Que a alguien puedo hacer feliz
That I can make someone happy
Y te crees valiente, porque pegas un grito y me haces callar delante de la gente
And you think you're brave, because you shout and make me shut up in front of people
Valente y te tiemblan las piernas cuando una mujer
Brave, and your legs tremble when a woman
Te pide lo que no tienes
Asks you for what you don't have
Me hace falta una flor, una flor, una flor
I need a flower, a flower, a flower
Necesito una flor, una flor, una flor
I need a flower, a flower, a flower
Que me haga sentir que estoy víva, que vibro, que hablo
To make me feel that I'm alive, that I vibrate, that I speak
Y respiro, que aún existe el amor
And breathe, that love still exists
El amor no se puede olvidar
Love cannot be forgotten
El amor no se puede olvidar
Love cannot be forgotten
El amor sin su amor de verdad
Love without its true love
El amor no se puede olvidar
Love cannot be forgotten
Hermanos en lo bueno y en lo malo
Brothers and sisters, in good times and bad
Aprendimos a escucharnos y a entendernos sin mirarnos
We learned to listen to each other and understand each other without looking at each other
Cuántos recuerdos, cuántos momentos
So many memories, so many moments
Cuántas canciones que nunca se olvidan
So many songs that are never forgotten
Aunque pase el tiempo
Even as time goes by





Writer(s): Fabio Espinosa, Joaquin Galan, Lucia Galan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.