Pimpinela - Miente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pimpinela - Miente




Miente
He Lies
L Me dice que me quiere, me dice que me extraña,
L He tells me that he loves me, he tells me that he misses me,
Me tiene el alma presa de la noche a la mañana,
He has my soul imprisoned from night to morning,
Me siento diferente, me siento tan cambiada,
I feel different, I feel so changed,
Me muero de impaciencia esperando su llamada,
I'm dying of impatience waiting for his call,
Cuando estoy a su lado no me importa nada más,
When I'm by his side, I don't care about anything else,
Y cuando quedo sola no hago más que recordar...
And when I'm alone, I can't help but remember...
J Te quiero, no he querido nunca así,
J I love you, I've never loved anyone this way,
Te quiero, sólo vivo para ti...
I love you, I only live for you...
L Y la angustia no me deja respirar...
L And the anguish won't let me breathe...
L Porque... miente, miente, miente, que miente,
L Because... He lies, he lies, he lies, I know he lies,
Me lo están diciendo sus ojos, mis amigos, la gente,
His eyes tell me, my friends, the people,
Y yo con mi cobardía voy dejando pasar los días
And with my cowardice, I let the days pass by
Por temor a la verdad...
For fear of the truth...
Pero miente, miente, miente, cómo miente,
But he lies, he lies, he lies, how he does,
Tengo algo aquí dentro mío que lo sabe, que lo siente,
I have something inside me that knows it, that feels it,
Lo veo, pero lo niego porque tengo el corazón ciego
I see it, but I deny it because I have a blind heart
De tanto amar...
From loving too much...
L Cuando estoy a su lado no me importa nada más,
L When I'm by his side, I don't care about anything else,
Y cuando quedo sola no hago más que recordar...
And when I'm alone, I can't help but remember...
J Te quiero, no he querido nunca así,
J I love you, I've never loved anyone this way,
Te quiero, sólo vivo para ti...
I love you, I only live for you...
L Y la angustia no me deja respirar...
L And the anguish won't let me breathe...
L Porque... miente, miente, miente, que miente,
L Because... He lies, he lies, he lies, I know he lies,
Me lo están diciendo sus ojos, mis amigos, la gente,
His eyes tell me, my friends, the people,
Y yo con mi cobardía voy dejando pasar los días
And with my cowardice, I let the days pass by
Por temor a la verdad...
For fear of the truth...
Pero miente, miente, miente, cómo miente,
But he lies, he lies, he lies, how he does,
Tengo algo aquí dentro mío que lo sabe, que lo siente,
I have something inside me that knows it, that feels it,
Lo veo, pero lo niego porque tengo el corazón ciego
I see it, but I deny it because I have a blind heart
De tanto amar...
From loving too much...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.