Pimpinela - Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pimpinela - Nada




Lucía: Nada, no queda nada de lo que fuimos,
Люсия: Ничего, ничего не осталось от того, чем мы были,
Tan sólo hay,... Una casa vacía,
Есть только один пустой дом.,
Donde algún día, te supe amar...
Где когда-нибудь я знал, что люблю тебя...
Joaquín: Todo, hicimos todo y no pudimos,
Хоакин: все, мы все сделали и не смогли,
Y fue igual, cuando el amor termina
И это было так же, когда любовь заканчивается.
No queda nada, no hay nada más...
Ничего не осталось, ничего больше...
Lucía y Joaquín: Luces que se apagan, sueños que se acaban,
Люсия и Хоакин: огни, которые гаснут, мечты, которые заканчиваются,
Vuelven los fantasmas
Призраки возвращаются
Que nos trae la soledad,
Что приносит нам одиночество,
Puertas que se cierran, lágrimas que quiebran,
Двери, которые закрываются, слезы, которые ломаются.,
Y la incertidumbre de saber qué pasará,
И неуверенность в том, что произойдет,,
De saber qué pasará...
Знать, что произойдет...
Nada, no queda nada...
Ничего, ничего не осталось...
Nada, no queda nada...
Ничего, ничего не осталось...
Lucía: De aquel amor...
Люся: от той любви...
Coro: De aquel amor...
Припев: о той любви...
De la pasión...
От страсти...
Coro: De toda esa pasión...
Припев: от всей этой страсти...
Lucía y Joaquín: Tan sólo hay entre y yo...
Люсия и Хоакин: есть только между нами...
Luces que se apagan, sueños que se acaban,
Огни, которые гаснут, мечты, которые заканчиваются.,
Vuelven los fantasmas
Призраки возвращаются
Que nos trae la soledad,
Что приносит нам одиночество,
Puertas que se cierran, lágrimas que quiebran,
Двери, которые закрываются, слезы, которые ломаются.,
Y la incertidumbre de saber qué pasará,
И неуверенность в том, что произойдет,,
De saber qué pasará...
Знать, что произойдет...
Nada, no queda nada...
Ничего, ничего не осталось...
No queda nada...
Ничего не осталось...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.