Paroles et traduction Pimpinela - Nada
Lucía:
Nada,
no
queda
nada
de
lo
que
fuimos,
Люсия:
Ничего,
ничего
не
осталось
от
того,
чем
мы
были,
Tan
sólo
hay,...
Una
casa
vacía,
Есть
только
один
пустой
дом.,
Donde
algún
día,
te
supe
amar...
Где
когда-нибудь
я
знал,
что
люблю
тебя...
Joaquín:
Todo,
hicimos
todo
y
no
pudimos,
Хоакин:
все,
мы
все
сделали
и
не
смогли,
Y
fue
igual,
cuando
el
amor
termina
И
это
было
так
же,
когда
любовь
заканчивается.
No
queda
nada,
no
hay
nada
más...
Ничего
не
осталось,
ничего
больше...
Lucía
y
Joaquín:
Luces
que
se
apagan,
sueños
que
se
acaban,
Люсия
и
Хоакин:
огни,
которые
гаснут,
мечты,
которые
заканчиваются,
Vuelven
los
fantasmas
Призраки
возвращаются
Que
nos
trae
la
soledad,
Что
приносит
нам
одиночество,
Puertas
que
se
cierran,
lágrimas
que
quiebran,
Двери,
которые
закрываются,
слезы,
которые
ломаются.,
Y
la
incertidumbre
de
saber
qué
pasará,
И
неуверенность
в
том,
что
произойдет,,
De
saber
qué
pasará...
Знать,
что
произойдет...
Nada,
no
queda
nada...
Ничего,
ничего
не
осталось...
Nada,
no
queda
nada...
Ничего,
ничего
не
осталось...
Lucía:
De
aquel
amor...
Люся:
от
той
любви...
Coro:
De
aquel
amor...
Припев:
о
той
любви...
De
la
pasión...
От
страсти...
Coro:
De
toda
esa
pasión...
Припев:
от
всей
этой
страсти...
Lucía
y
Joaquín:
Tan
sólo
hay
entre
tú
y
yo...
Люсия
и
Хоакин:
есть
только
между
нами...
Luces
que
se
apagan,
sueños
que
se
acaban,
Огни,
которые
гаснут,
мечты,
которые
заканчиваются.,
Vuelven
los
fantasmas
Призраки
возвращаются
Que
nos
trae
la
soledad,
Что
приносит
нам
одиночество,
Puertas
que
se
cierran,
lágrimas
que
quiebran,
Двери,
которые
закрываются,
слезы,
которые
ломаются.,
Y
la
incertidumbre
de
saber
qué
pasará,
И
неуверенность
в
том,
что
произойдет,,
De
saber
qué
pasará...
Знать,
что
произойдет...
Nada,
no
queda
nada...
Ничего,
ничего
не
осталось...
No
queda
nada...
Ничего
не
осталось...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.