Paroles et traduction Pimpinela - Nunca Más, Olvídalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Más, Olvídalo
Never Again, Forget It
Ya
no
voy
a
pedirte
una
flor
I
won't
ask
you
for
a
flower
anymore
Ni
a
decirte
que
pegues
la
vuelta
Nor
tell
you
to
come
back
around
Ya
no
voy
a
rogar
por
amor
I
won't
beg
for
love
anymore
La
que
tanto
rogó
está
muerta
The
one
who
begged
so
much
is
dead
No
soy
la
misma
de
ayer
I'm
not
the
same
as
yesterday
¿Qué?,
¿qué
te
ha
hecho
cambiar?
What?,
what
has
made
you
change?
Que
me
cansé
de
querer
I
got
tired
of
loving
A
quien
no
me
sabe
amar
Someone
who
doesn't
know
how
to
love
me
Nunca
más
volveré
a
enamorarme
Never
again
will
I
fall
in
love
A
pedir,
por
favor,
que
me
quieras
To
beg,
please,
for
you
to
love
me
Sé
que
piensas
que
he
sido
el
culpable
I
know
you
think
I've
been
to
blame
Eso
ya
lo
dirá
tu
conciencia
That's
for
your
conscience
to
decide
Nunca
más
volveré
a
enamorarme
Never
again
will
I
fall
in
love
De
quien
no
sepa
amarme
de
veras
With
someone
who
doesn't
know
how
to
truly
love
me
Pero
tú
también
te
equivocaste
But
you
also
made
a
mistake
Sí,
fue
en
darle
mi
amor
a
cualquiera
Yes,
it
was
giving
my
love
to
just
anyone
Ya
no
quiero
que
me
hagan
sufrir
I
don't
want
to
be
hurt
anymore
Y
ahora
más,
viviré
a
mi
manera
And
now
more
than
ever,
I'll
live
my
own
way
Hoy
prefiero
estar
sola
y
vivir
Today
I
prefer
to
be
alone
and
live
Que
por
alguien
morirme
de
pena
Than
to
die
of
sorrow
for
someone
No
soy
la
misma
de
ayer
I'm
not
the
same
as
yesterday
Y,
yo
qué
puedo
esperar
And,
what
can
I
expect
Que
a
otra
pobre
infeliz
That
another
poor
unfortunate
soul
Puedas
volver
a
engañar
You
can
deceive
again
Nunca
más
volveré
a
enamorarme
Never
again
will
I
fall
in
love
A
pedir,
por
favor,
que
me
quieras
To
beg,
please,
for
you
to
love
me
Sé
que
piensas
que
he
sido
el
culpable
I
know
you
think
I've
been
to
blame
Eso
ya
lo
dirá
tu
conciencia
That's
for
your
conscience
to
decide
Nunca
más
volveré
a
enamorarme
Never
again
will
I
fall
in
love
De
quien
no
sepa
amarme
de
veras
With
someone
who
doesn't
know
how
to
truly
love
me
Pero
tú
también
te
equivocaste
But
you
also
made
a
mistake
Sí,
fue
en
darle
mi
amor
a
cualquiera
Yes,
it
was
giving
my
love
to
just
anyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.