Pimpinela - Olvidame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pimpinela - Olvidame




Te conosco más que ami
Я знаю тебя больше, чем АМИ.
Mas que que al aire que respiro
Больше, чем воздух, которым я дышу,
Te conozco mas que a mi
Я знаю тебя больше, чем я.
Se muy bien lo que te digo
Я очень хорошо знаю, что говорю тебе.
Aunque me jures por dios
Даже если ты поклянешься мне Богом.
Por la luna y por el sol
За Луну и за солнце
Tu jamás vasa cambiar
Ты никогда не изменишься.
Tu egoísmo es natural
Ваш эгоизм естественен
Amigo mio
Друг мой.
Olvidame
Забудь меня.
(JOAQUÍN)
(ХОАКИН)
Yo se que aún hay tiempo
Я знаю, что еще есть время.
(LUCÍA)
(ЛУСИЯ)
Es imposible hacer
Это невозможно сделать
Lo que no has hecho en tantos años
То, чего ты не делал столько лет.
En un momento
В одно мгновение
Olvidame
Забудь меня.
(JOAQUÍN)
(ХОАКИН)
Para cambiar no es tarde
Чтобы измениться, еще не поздно.
(LUCÍA)
(ЛУСИЯ)
No tiene solución
У него нет решения
Solo te cambia por amor
Он меняет тебя только ради любви.
Y tu te quieres mas que a nadie
И ты любишь себя больше, чем кто-либо другой.
(JOAQUÍN)
(ХОАКИН)
Yo me pude equivocar
Я мог ошибаться.
Pero nunca, yo nunca te e mentido
Но я никогда не лгал тебе.
Yo me pude equivocar
Я мог ошибаться.
Pero se, que te e querido
Но я знаю, что я люблю тебя.
(LUCÍA)
(ЛУСИЯ)
De que sirve si al final
Что толку, если в конце
Todo vuelve a ser igual
Все снова становится прежним.
Para que quiero tu amor
Так что я хочу твоей любви.
Si tu forma de amar, fue mi castigo
Если ты любишь, это было мое наказание.
Olvidame
Забудь меня.
(JOAQUÍN)
(ХОАКИН)
Quiero empezar de nuevo
Я хочу начать все сначала.
(LUCÍA)
(ЛУСИЯ)
Ya me canse de oir
Я устал слушать.
Hoy las palabras que mañana se las lleva el viento
Сегодня слова, которые завтра унесет ветер,
Olvidame
Забудь меня.
(JOAQUÍN)
(ХОАКИН)
Tu tienes que ayudarme.
Ты должен мне помочь.
(LUCÍA)
(ЛУСИЯ)
Hoy por primera vez yo volveré a pensar en mi, que dios te salve.
Сегодня впервые я снова подумаю о себе, да хранит тебя Бог.
Para que este amor no me mate de dolor, voy a matarlo antes.
Чтобы эта любовь не убила меня от боли, я убью ее раньше.





Writer(s): Joaquin Galan, Lucia Galan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.