Paroles et traduction Pimpinela - Por ese hombre (2° parte)
Lucía:
Ya
han
pasado
seis
años,
Люсия:
прошло
уже
шесть
лет,
Son
las
dos
de
la
tarde
y
está
lloviendo
como
la
primera
vez.
Сейчас
два
часа
дня,
и
идет
дождь,
как
в
первый
раз.
En
esta
carta
quiero
dejarte
todo
mi
amor,
В
этом
письме
я
хочу
оставить
тебе
всю
свою
любовь.,
Y
decirte
"Gracias"
por
haberme
ayudado,
И
сказать
тебе
"спасибо"
за
то,
что
ты
помог
мне.,
Por
haberme
entendido.
.. S
За
то,
что
понял
меня...
S
On
las
dos
de
la
tarde
y
está
lloviendo
como
la
primera
vez,
On
два
часа
дня
и
идет
дождь,
как
в
первый
раз,
Tal
vez
por
eso
me
cuesta,
tanto
decirte
adiós.
..
Может
быть,
поэтому
мне
так
трудно
попрощаться
с
тобой.,,
Dyango:
Qué
pequeño
es
el
mundo,
quién
iba
a
decirlo
amigo
del
alma,
Дианго:
какой
маленький
мир,
кто
бы
мог
сказать,
друг
души,
Volver
a
encontrarnos
después
de
seis
años
en
el
mismo
lugar,
Мы
снова
встретимся
через
шесть
лет
в
том
же
месте,
Soy
como
un
vagabundo,
ella
se
ha
ido,
también
la
he
perdido,
Я
как
бродяга,
она
ушла,
я
тоже
потерял
ее.,
Ahora
comprendo
el
dolor
tan
profundo
que
te
hice
pasar.
..
Теперь
я
понимаю
такую
глубокую
боль,
которую
я
заставил
тебя
пройти.,,
Joaquín:
Lo
siento
por
ti,
esa
clase
de
amor
no
se
olvida,
Хоакин:
мне
жаль
тебя,
такая
любовь
не
забывается,
Yo
lo
sé
muy
bien.
.. lo
siento
por
ti,
Я
знаю
это
очень
хорошо.,,
мне
жаль
тебя.,
Te
comprendo
amigo,
has
perdido
a
una
gran
mujer.
..
Я
понимаю
тебя,
друг,
ты
потерял
великую
женщину.,,
Dyango:
Aún
me
guardas
rencor?
Дианго:
ты
все
еще
держишь
меня
в
обиде?
Joaquín:
Ya
todo
paso.
..
Хоакин:
все
уже
прошло.,,
Dyango:
Entonces
si
aún
eres
mi
amigo,
hazme
solo
un
favor.
..
Dyango:
так
что,
если
вы
все
еще
мой
друг,
сделайте
мне
одолжение.,,
Dyango:
Ayúdame
a
encontrarla
amigo
del
alma,
Dyango:
помогите
мне
найти
ее
друг
души,
Lucía:
Adiós,
que
tengas
suerte
si
no
vuelvo
a
verte.
..
Люсия:
Прощай,
удачи,
если
я
больше
не
увижу
тебя.,,
Joaquín:
De
qué
te
serviría
traerla
contigo?
Хоакин:
что
хорошего
в
том,
чтобы
взять
ее
с
собой?
No
puedes
retener
lo
que
un
día
has
perdido.
..
Вы
не
можете
удержать
то,
что
вы
когда-то
потеряли.,,
Dyango:
Ay!
pero
ayúdame
a
buscarla
te
ruego
hermano,
Но
помоги
мне
найти
ее,
я
умоляю
тебя,
брат.,
Lucía:
Perdón
si
alguna
vez
sin
querer
te
hice
daño.
..
Люсия:
Извините,
если
я
когда-либо
непреднамеренно
причинил
вам
боль.,,
Joaquín:
Tú
has
sido
para
ella
un
ave
de
paso,
Хоакин:
ты
был
для
нее
проходной
птицей,
Que
en
un
descuido
me
la
robó
de
los
brazos.
..
Который
по
неосторожности
украл
ее
у
меня
из
рук.,,
Dyango:
Qué
pequeño
es
el
mundo,
quién
iba
a
decirlo
amigo
del
alma,
Дианго:
какой
маленький
мир,
кто
бы
мог
сказать,
друг
души,
Que
me
tocaría
vivir
lo
que
un
día
te
hice
pasar,
Что
я
буду
жить
тем,
через
что
однажды
я
заставил
тебя
пройти.,
No
lo
entiendo,
te
juro,
la
he
querido
tanto,
solo
Dios
sabe
cuánto,
Я
не
понимаю,
клянусь,
я
любил
ее
так
сильно,
Один
Бог
знает
как
сильно.,
Nunca
pensé
que
de
esta
manera
me
iba
a
pagar.
Я
никогда
не
думал,
что
таким
образом
он
заплатит
мне.
Joaquín:
La
vida
es
así,
uno
siempre
tropieza
la
piedra
que
una
vez
tiró,
Хоакин:
жизнь
такова,
вы
всегда
спотыкаетесь
о
камень,
который
вы
когда-то
бросили,
La
vida
es
así,
algún
día
nos
pasa
la
cuenta,
quieras
o
no.
..
Жизнь
такова,
когда-нибудь
это
случится
с
нами,
хотите
вы
этого
или
нет.,,
Dyango:
Aún
me
guardas
rencor?
Дианго:
ты
все
еще
держишь
меня
в
обиде?
Joaquín:
Te
juro
que
no.
..
Хоакин:
клянусь,
нет.,,
Dyango:
Entonces
si
aún
eres
mi
amigo,
hazme
solo
un
favor.
..
Dyango:
так
что,
если
вы
все
еще
мой
друг,
сделайте
мне
одолжение.,,
Dyango:
Ayúdame
a
encontrarla
amigo
del
alma,
Dyango:
помогите
мне
найти
ее
друг
души,
Lucía:
Yo
sé
que
algún
día
tú
vas
a
entenderme.
..
Люсия:
я
знаю,
что
когда-нибудь
ты
поймешь
меня.,,
Joaquín:
Olvídate
de
ella
y
empieza
de
nuevo,
Хоакин:
забудьте
о
ней
и
начните
все
сначала,
Si
yo
lo
he
conseguido,
tú
puedes
hacerlo.
..
Если
у
меня
это
получилось,
ты
можешь
это
сделать.,,
Dyango:
Ay!
pero
ayúdame
a
buscarla
te
ruego
hermano,
Но
помоги
мне
найти
ее,
я
умоляю
тебя,
брат.,
Lucía:
Que
seas
tan
feliz
como
he
sido
a
tu
lado.
..
Люсия:
пусть
ты
будешь
такой
же
счастливой,
как
я
был
рядом
с
тобой.,,
Joaquín:
No
ves
que
todo
esto
es
una
locura,
Хоакин:
вы
не
видите,
что
все
это
безумие,
Después
de
lo
que
hiciste
me
pides
ayuda.
..
После
того,
что
ты
сделал,
ты
просишь
меня
о
помощи.,,
Joaquín:
Escúchame
un
segundo.
..
Хоакин:
выслушай
меня
на
секунду.,,
No
pensaba
encontrarte,
amigo
del
alma,
Я
не
думал,
что
найду
тебя,
друг
души.,
Pero
estamos
aquí
y
no
me
puedo
ir
sin
decir
la
verdad,
Но
мы
здесь,
и
я
не
могу
уйти,
не
сказав
правду.,
Aunque
el
dolor
sea
profundo,
sigue
mi
consejo,
Даже
если
боль
глубока,
прими
мой
совет.,
Trata
de
olvidarla,
porque
desde
el
día
en
que
te
ha
dejado.
..
Постарайтесь
забыть
ее,
потому
что
с
того
дня,
как
она
покинула
вас.,,
A
mi
lado.
.. está.
Рядом
со
мной.
.. он.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Galan, Lucia Galan, Aka Maria Graciela Galan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.