Pimpinela - Por Ese Hombre (with Dyango) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pimpinela - Por Ese Hombre (with Dyango)




Por Ese Hombre (with Dyango)
Por Ese Hombre (with Dyango)
Ese hombre
That man
No quiso hacerte daño
Didn't mean to hurt you
No le guardes rencor
Don't hold a grudge against him
Compréndelo
Understand him
Ese hombre
That man
Solo vino a ocupar
Only came to fill
El enorme vacío que en ella
The huge void in her
Tu amor dejó
Your love left
Cometí mil errores
I made a thousand mistakes
Descuide tantas cosas
I neglected so many things
Pero ella sabía que yo no podía vivir
But she knew I couldn't live
Sin su amor
Without her love
Tienes que olvidarla
You have to forget her
Aunque te haga daño
Even though it hurts
Tal vez a su lado ahora sea feliz
Maybe she's happy by his side now
Compréndelo
Understand it
muy bien lo que sientes
I know very well how you feel
Pero voy a decirte
But I'm going to tell you
Lo que ella me habló
What she told me
Cuéntale que estoy muy bien
Tell her that I'm very well
Que fueron muchos años de soledad
That it was many years of loneliness
Que ya nunca podría volver con él
That she could never go back to him
Convéncela –no lo puedo hacer
Convince her I can't do it
Convéncela
Convince her
Dile que así es mejor
Tell her that this is better
Que al fin ahora hay alguien que piensa en
That at last now there is someone who thinks of me
Que tiene tiempo y me demuestra amor
Who has time and shows me love
que él le mintió –¿por qué hablas así?
I know he lied to her why are you talking like that?
que él le mintió
I know he lied to her
Ese hombre
That man
Se nota que la quiere
You can tell he loves her
La he visto tan cambiada
I've seen her so changed
Está mucho mejor
She's much better
lo sabes
You know it
Y por eso te duele
And that's why it hurts you
Él ha puesto en su vida
He has put in her life
Una ilusión
An illusion
Si pudiera hablarle
If I could talk to him
que él comprendería
I know he would understand
Yo le haría saber que ella está junto a él
I would let him know that she is with him
Por dolor
Out of pain
Ya no te engañes
Don't fool yourself anymore
Ella lo quiere
She loves him
La vida da solo una oportunidad
Life only gives one chance
Acéptalo
Accept it
Aunque lo que sientes
Although I know how you feel
Yo tengo que decirte
I have to tell you
Lo que ella me habló
What she told me
Cuéntale que soy feliz
Tell him that I'm happy
Que a veces me da pena mirar atrás
That sometimes it makes me sad to look back
Pero no tengo miedo, quiero vivir
But I'm not afraid, I want to live
¿Cómo pudo cambiar? –se ha cansado de ti
How could she change? she's tired of you
¿Cómo pudo cambiar?
How could she change?
Dile que hoy he vuelto a querer
Tell him that I've started to love again
Que alguien necesita por fin mi amor
That someone finally needs my love
Que con pequeñas cosas me ha hecho bien
That with small things he has made me right
Ese hombre robó –no fue culpa de él
That man stole it wasn't his fault
Ese hombre robó
That man stole
Ese hombre
That man
No quiso hacerte daño
Didn't mean to hurt you
No le guardes rencor
Don't hold a grudge against him
Compréndelo
Understand him
No lo dudes
Don't doubt it
Es tu amigo y te quiere
He's your friend and he loves you
Porque ese hombre...
Because that man...
Ese hombre soy yo
That man is me





Writer(s): Joaquin Galan, Lucia Galan, Aka Maria Graciela Galan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.