Pimpinela - Prefiero Estar Sola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pimpinela - Prefiero Estar Sola




Prefiero Estar Sola
I'd Rather Be Alone
No hay nada que me más soledad
There's nothing that gives me more solitude
Que tu compañía
Than your company
No hay mayor distancia entre los dos
There's no greater distance between the two of us
Que cuando te arrimas
Than when you approach me
No quiero que volvamos a empezar
I don't want us to start over again
Con tus ironías
With your ironies
Si hay algo que me tienes que decir
If there's something you have to say to me
Quiero que lo digas
I want you to say it
Traté de acostumbrarme a tu vida
I tried to get used to your life
Me puse el disfraz que querías
I put on the disguise you wanted
Dejé de hacer las cosas que soñaba
I stopped doing the things I dreamed of
Y no sirvió de nada, de nada, de nada
And it was no use, no use, no use
Prefiero estar sola, subir la mirada
I'd rather be alone, look up
Sentir que merezco poder ser amada
To feel that I deserve to be loved
Yo prefiero estar sola y no abandonada
I'd rather be alone and not abandoned
Estar a tu lado es mucho peor
Being by your side is much worse
Peor que estar sin nada
Worse than being with nothing
Se ve que es imposible para
It seems that it's impossible for me
Poder conformarte
To be able to satisfy you
Si todo lo que tengo, te lo di
If I have given you all that I have
¿Qué más puedo darte?
What more can I give you?
Un gesto, un detalle, una caricia
A gesture, a detail, a caress
Un beso, una palabra, una sonrisa
A kiss, a word, a smile
No por qué me dices que me amas
I don't know why you tell me you love me
Si no desmuestras nada, de nada, de nada
If you don't show me anything, nothing, nothing
Prefiero estar sola (¿Y qué vas a hacer sin mí?)
I'd rather be alone (And what are you going to do without me?)
Subir la mirada (¿Quién te dará lo que te di?)
Look up (Who will give you what I gave you?)
Sentir que merezco (¿Qué crees que vas a encontrar?)
To feel that I deserve it (What do you think you're going to find?)
Poder ser amada (No hay quién te pueda conformar)
To be loved (No one can satisfy you)
Yo prefiero estar sola (Y un día vas a volver)
I'd rather be alone (And one day you'll come back)
Y no abandonada (Y ese día no estaré)
And not abandoned (And that day I won't be there)
Mirarme al espejo (Y allí verás la realidad)
Look in the mirror (And there you'll see the reality)
Sentirme deseada (Que solo yo te supe amar)
To feel desired (That only I knew how to love you)
Sí, voy a dejar atrás lo que viví
Yes, I'm going to leave behind what I've lived
Si había algo que aprender, ya lo aprendí
If there was something to learn, I've already learned it
Jamás seré la que contigo fui
I will never be the same as I was with you
Yo prefiero estar sola
I'd rather be alone
Pintarme la cara
Paint my face
Prefiero estar sola y volver a soñar
I'd rather be alone and dream again
Que mal acompañada
Than in bad company





Writer(s): Francisco Galan, Gustavo Novello, Joaquin Galan, Lucia Galan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.