Pimpinela - Prefiero Estar Sola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pimpinela - Prefiero Estar Sola




Prefiero Estar Sola
Я предпочту быть одна
No hay nada que me más soledad
Дай мне то, что даст мне больше одиночества,
Que tu compañía
Чем твоя компания
No hay mayor distancia entre los dos
Не существует большего расстояния между нами
Que cuando te arrimas
Чем когда ты приближаешься
No quiero que volvamos a empezar
Я не хочу начинать снова
Con tus ironías
С твоей иронией
Si hay algo que me tienes que decir
Если есть что-то, что ты мне должна сказать
Quiero que lo digas
Говори
Traté de acostumbrarme a tu vida
Я пыталась привыкнуть к твоей жизни
Me puse el disfraz que querías
Я надела костюм, который ты хотела
Dejé de hacer las cosas que soñaba
Я перестала делать то, о чем я мечтала
Y no sirvió de nada, de nada, de nada
И это не помогло нисколько
Prefiero estar sola, subir la mirada
Я бы предпочла быть одна, поднять голову
Sentir que merezco poder ser amada
Почувствовать, что заслуживаю любви
Yo prefiero estar sola y no abandonada
Я бы предпочла быть одна, а не брошенной
Estar a tu lado es mucho peor
Быть рядом с тобой - это намного хуже
Peor que estar sin nada
Хуже, чем быть ни с чем
Se ve que es imposible para
Мне видно, что для меня невозможно
Poder conformarte
Заставить тебя быть довольным
Si todo lo que tengo, te lo di
Если все, что у меня есть, я отдаю тебе
¿Qué más puedo darte?
Что еще я могу тебе дать?
Un gesto, un detalle, una caricia
Жест, внимание, ласку
Un beso, una palabra, una sonrisa
Поцелуй, слово, улыбку
No por qué me dices que me amas
Я не знаю, почему ты говоришь, что любишь меня
Si no desmuestras nada, de nada, de nada
Если не показываешь ничего
Prefiero estar sola (¿Y qué vas a hacer sin mí?)
Я бы предпочла быть одна что ты будешь делать без меня?)
Subir la mirada (¿Quién te dará lo que te di?)
Поднять голову (Кто даст тебе то, что дала я?)
Sentir que merezco (¿Qué crees que vas a encontrar?)
Почувствовать, что заслуживаю (Что ты думаешь, ты можешь найти?)
Poder ser amada (No hay quién te pueda conformar)
Любви (Никто не заставит тебя быть довольным)
Yo prefiero estar sola (Y un día vas a volver)
Я бы предпочла быть одна однажды ты вернешься)
Y no abandonada (Y ese día no estaré)
И не брошенной в тот день меня не будет)
Mirarme al espejo (Y allí verás la realidad)
Посмотреть в зеркало там ты увидишь реальность)
Sentirme deseada (Que solo yo te supe amar)
Почувствовать, что меня хотят (Что только я умела любить тебя)
Sí, voy a dejar atrás lo que viví
Да, я оставлю позади то, что я прожила
Si había algo que aprender, ya lo aprendí
Если было что-то, чему можно было научиться, я уже научилась
Jamás seré la que contigo fui
Я никогда не буду той, которая была с тобой
Yo prefiero estar sola
Я бы предпочла быть одна
Pintarme la cara
Нанести макияж
Prefiero estar sola y volver a soñar
Предпочла бы быть одна и мечтать снова
Que mal acompañada
Чем плохо обеспеченной





Writer(s): Francisco Galan, Gustavo Novello, Joaquin Galan, Lucia Galan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.