Paroles et traduction Pimpinela - Prueba
Joaquín:
Ahora
ha
llegado
mi
hora,
ven
aquí,
siéntate,
Joaquín:
Now
the
spotlight
shifts
towards
me,
come
here,
sit
down,
Hoy
voy
a
hablar
por
primera
y
última
vez,
Today,
I
speak
for
the
first
and
final
time,
La
obra
terminó,
la
dirigiste
bien,
The
play
is
over,
you
led
it
well,
Me
diste
el
peor
papel,
de
hombre
infiel
y
tú
de
víctima.
..
You
gave
me
the
worst
role,
I
was
the
adulterer
while
you
played
the
victim.
..
Lucía:
De
qué
estás
hablando?,
Lucía:
What
are
you
talking
about?
Qué
pasa
contigo?
What's
wrong
with
you?
Tú
hiciste
el
papel
que
más
te
ha
convenido.
..
You
took
on
the
role
that
suited
you
best.
..
Joaquín:
Silencio
que
ahora
soy
yo
el
que
hablo,
Joaquín:
Silence,
it's
my
turn
to
speak,
Yo
soy
esta
vez
quien
se
lleva
el
aplauso.
..
This
time,
I
stand
alone,
I'll
take
the
applause.
..
Joaquín:
Ahora
me
toca
a
mí
gritar
que
fuiste
una
gran
mentira,
Joaquín:
Now
it's
my
turn
to
scream
that
you
were
a
big
lie,
Ahora
me
toca
a
mí,
no
te
importó
más
que
tu
propia
vida,
Now
it's
my
turn,
you
only
cared
about
your
own
life,
Ahora
me
toca,
tú
siempre
ausente,
fría,
indiferente,
Now
it's
my
turn,
you
were
always
absent,
cold,
indifferent,
Y
qué
esperabas?,
sí
te
engañe,
pero
tú
lo
buscabas.
..
What
did
you
expect?
Yes,
I
cheated,
but
you
invited
it.
..
Ahora
me
toca
a
mí,
ya
me
cansé
de
ser
siempre
el
culpable,
Now
it's
my
turn,
I'm
tired
of
always
being
the
guilty
one,
Ahora
me
toca
a
mí,
gritar
que
tú
también
te
equivocaste,
Now
it's
my
turn,
to
scream
that
you
made
mistakes
too,
Ahora
me
toca
a
mí,
no
me
dejaste
más
que
un
camino,
Now
it's
my
turn,
you
left
me
with
no
choice,
Robar
en
la
calle
todo
ese
amor
que
no
tuve
contigo.
..
I
had
to
steal
love
on
the
streets,
what
I
didn't
get
from
you.
..
Ahora
me
toca
a
mí.
..
Now
it's
my
turn.
..
Joaquín:
Aquí
se
termina
esta
historia,
no
hay
nada
más
que
hablar,
Joaquín:
This
is
where
our
story
ends,
nothing
more
needs
to
be
said,
Hoy
fue
la
última
noche
de
nuestra
función,
Tonight
was
our
final
show,
Sin
maquillaje
al
fin,
se
va
el
payaso
aquel
Without
any
makeup,
the
clown
leaves
the
stage,
Que
simuló
reír
muriéndose
entre
tus
brazos.
..
Who
faked
a
smile
as
he
died
in
your
arms.
..
Lucía:
Ya
estoy
aburrida
de
todo
este
cuento,
Lucía:
I'm
bored
of
this
whole
story,
A
nadie
convences
con
tus
argumentos.
..
You're
not
convincing
anyone
with
your
arguments.
..
Joaquín:
Por
más
que
aún
siga
pensando
la
gente
Joaquín:
Even
though
people
still
think
Que
fui
el
verdugo
y
tú
la
inocente.
..
That
I
was
the
executioner
and
you
were
the
innocent
one.
..
Joaquín:
Ahora
me
toca
a
mí
gritar
que
fuiste
una
gran
mentira,
Joaquín:
Now
it's
my
turn
to
scream
that
you
were
a
big
lie,
Ahora
me
toca
a
mí,
no
te
importó
más
que
tu
propia
vida,
Now
it's
my
turn,
you
only
cared
about
your
own
life,
Ahora
me
toca,
tú
siempre
ausente,
fría,
indiferente,
Now
it's
my
turn,
you
were
always
absent,
cold,
indifferent,
Y
qué
esperabas?,
sí
te
engañe,
pero
tú
lo
buscabas.
..
What
did
you
expect?
Yes,
I
cheated,
but
you
invited
it.
..
Ahora
me
toca
a
mí,
ya
me
cansé
de
ser
siempre
el
culpable,
Now
it's
my
turn,
I'm
tired
of
always
being
the
guilty
one,
Ahora
me
toca
a
mí,
gritar
que
tú
también
te
equivocaste,
Now
it's
my
turn,
to
scream
that
you
made
mistakes
too,
Ahora
me
toca
a
mí,
no
me
dejaste
más
que
un
camino,
Now
it's
my
turn,
you
left
me
with
no
choice,
Robar
en
la
calle
todo
ese
amor
que
no
tuve
contigo.
..
I
had
to
steal
love
on
the
streets,
what
I
didn't
get
from
you.
..
Ahora
me
toca
a
mí,
ahora
me
toca
a
mí.
..
Now
it's
my
turn,
now
it's
my
turn.
..
Ahora
me
toca
a
mí,
Now
it's
my
turn,
Ahora,
ahora
me
toca
a
mí,
Now,
now
it's
my
turn,
Me
toca
a
mí.
..
It's
my
turn.
..
Me
toca
a
mí.
..
It's
my
turn.
..
Me
toca
a
mí.
..
It's
my
turn.
..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.