Paroles et traduction Pimpinela - Señor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señor,
dame
fuerzas
para
seguir
adelante
Господи,
дай
мне
силы
двигаться
вперёд,
Trabajo
y
salud
para
vivir
lo
suficiente
Работу
и
здоровье,
чтоб
прожить
достаточно
долго.
Paz
y
amor
para
poder
disfrutarlo
Мир
и
любовь,
чтобы
этим
наслаждаться.
Sobran
preguntas,
faltan
respuestas
Так
много
вопросов,
так
мало
ответов.
Yo
las
encuentro
en
tu
presencia
Я
нахожу
их
в
твоём
присутствии.
Son
tantas
las
penas
que
llevamos
a
cuestas
Так
много
печалей
мы
несём
на
своих
плечах,
Solo
se
calman
cuando
estás
cerca
Они
утихают
лишь,
когда
ты
рядом.
Son
mis
plegarias
dulce
consuelo
Мои
молитвы
- сладкое
утешение,
Cuando
la
angustia
quema
por
dentro
Когда
тоска
жжёт
изнутри.
No
me
hace
falta
tocar
tu
cuerpo
Мне
не
нужно
касаться
твоего
тела,
Es
suficiente
con
lo
que
siento
Достаточно
того,
что
я
чувствую.
Señor,
si
no
fuera
por
ti
Господи,
если
бы
не
ты,
Que
sería
de
mi
Что
бы
стало
со
мной?
Que
sería
de
mi
Что
бы
стало
со
мной?
Señor,
si
perdiera
la
fe
Господи,
если
я
потеряю
веру,
No
podría
seguir
Я
не
смогу
продолжать.
No
podría
seguir
Я
не
смогу
продолжать.
Cuando
las
nubes
cubren
el
alba
Когда
облака
закрывают
рассвет,
Eres
el
guía
que
me
acompaña
Ты
- путеводная
звезда,
что
сопровождает
меня.
Cuando
la
vida
me
da
la
espalda
Когда
жизнь
поворачивается
ко
мне
спиной,
Solo
tu
puedes
darme
esperanza
Только
ты
можешь
дать
мне
надежду.
Señor,
si
no
fuera
por
ti
Господи,
если
бы
не
ты,
Que
sería
de
mi
Что
бы
стало
со
мной?
Que
sería
de
mi
Что
бы
стало
со
мной?
Señor,
si
perdiera
la
fe
Господи,
если
я
потеряю
веру,
No
podría
seguir
Я
не
смогу
продолжать.
No
podría
seguir
Я
не
смогу
продолжать.
Señor,
tu
me
das
el
valor
Господи,
ты
даёшь
мне
силы,
Para
sobrevivir
Чтобы
выжить.
Para
sobrevivir
Чтобы
выжить.
Señor,
si
no
creyera
en
ti
Господи,
если
бы
я
не
верила
в
тебя,
Que
sería
de
mi
Что
бы
стало
со
мной?
Que
sería
de
mi
Что
бы
стало
со
мной?
Si
no
creyera
en
ti
Если
бы
я
не
верила
в
тебя,
Que
sería
de
mí
Что
бы
стало
со
мной?
Que
sería
de
mí
Что
бы
стало
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Galan, Joaquin Galan, Lucia Galan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.