Paroles et traduction Pimpinela - Show Fantástico
Show Fantástico
Fantastic Show
Lucía:
Sabes
mejor
que
nadie
que
me
fallaste,
Lucy:
You
know
better
than
anyone
that
you
failed
me,
Que
lo
que
prometiste
se
te
olvidó,
That
what
you
promised
has
been
forgotten,
Sabes
a
ciencia
cierta
que
me
engañaste,
You
know
for
sure
that
you
cheated
on
me,
Aunque
nadie
te
amaba
igual
que
yo.
..
Even
though
nobody
loved
you
like
I
did.
..
Joaquín:
Lleno
estoy
de
razones
para
despreciarte,
Joaquin:
I
am
full
of
reasons
to
despise
you,
Y
sin
embargo
quiero
que
seas
feliz.
..
And
yet
I
want
you
to
be
happy.
..
Lucía
y
Joaquín:
Y
allá
en
el
otro
mundo,
Lucy
and
Joaquin:
And
up
there
in
the
other
world,
En
vez
de
infierno
encuentres
gloria,
Instead
of
hell
you'll
find
glory,
Y
que
una
nube
de
tu
memoria
me
borre
a
mí.
..
And
may
a
cloud
erase
me
from
your
memory.
..
Y
allá
en
el
otro
mundo,
And
up
there
in
the
other
world,
En
vez
de
infierno
encuentres
gloria,
Instead
of
hell
you'll
find
glory,
Y
que
una
nube
de
tu
memoria
me
borre
a
mí.
..
And
may
a
cloud
erase
me
from
your
memory.
..
Joaquín:
Dile
al
que
te
pregunte,
que
no
te
quise,
Joaquin:
Tell
whoever
asks
you,
that
I
didn't
love
you,
Dile
que
te
engañaba,
que
fui
lo
peor.
..
Tell
them
that
I
cheated
on
you,
that
I
was
the
worst.
..
Lucía:
Échame
a
mí
la
culpa
de
lo
que
pase,
Lucy:
Blame
me
for
what
happens,
Cúbrete
tú
la
espalda
con
mi
dolor.
..
Cover
your
back
with
my
pain.
..
Lucía
y
Joaquín:
Y
allá
en
el
otro
mundo,
Lucy
and
Joaquin:
And
up
there
in
the
other
world,
En
vez
de
infierno
encuentres
gloria,
Instead
of
hell
you'll
find
glory,
Y
que
una
nube
de
tu
memoria
me
borre
a
mí.
..
And
may
a
cloud
erase
me
from
your
memory.
..
Y
allá
en
el
otro
mundo,
And
up
there
in
the
other
world,
En
vez
de
infierno
encuentres
gloria,
Instead
of
hell
you'll
find
glory,
Y
que
una
nube
de
tu
memoria
me
borre
a
mí.
..
And
may
a
cloud
erase
me
from
your
memory.
..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.