Paroles et traduction Pimpinela - Sola Con Mi Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sola Con Mi Soledad
Одна со своим одиночеством
L
Déjame,
el
público
espera
por
mí,
ha
venido
a
verme,
Отпусти
меня,
публика
ждет,
она
пришла
увидеть
меня,
Sé
que
quieren
verme
feliz,
Знаю,
они
хотят
видеть
меня
счастливой,
Les
voy
a
dar
lo
que
quieren,
la
música
ya
está
sonando,
Я
дам
им
то,
чего
они
хотят,
музыка
уже
играет,
Debo
irme,
me
están
llamando,
no
te
impacientes,
Я
должна
идти,
меня
зовут,
не
волнуйся,
Sabes
que
vuelvo
por
ti...
Ты
знаешь,
что
я
вернусь
к
тебе...
Pero
déjame,
dame
un
poco
de
libertad,
Но
отпусти
меня,
дай
мне
немного
свободы,
Quiero
estar
con
ellos,
sé
que
me
harán
olvidar
Я
хочу
побыть
с
ними,
знаю,
они
помогут
мне
забыть
Que
sólo
a
ti
te
tengo,
la
orquesta
ya
está
tocando,
Что
у
меня
есть
только
ты,
оркестр
уже
играет,
El
escenario
me
está
esperando,
no
tengas
miedo,
Сцена
ждет
меня,
не
бойся,
De
ti
no
voy
a
escapar...
От
тебя
я
не
убегу...
Mi
soledad,
cuando
se
apaguen
las
luces
Мое
одиночество,
когда
погаснут
огни
Yo
vuelvo
con
mi
soledad,
Я
вернусь
к
своему
одиночеству,
Sé
que
estará
esperando
aquí
o
en
cualquier
lugar...
Знаю,
оно
будет
ждать
меня
здесь
или
где-то
еще...
Mi
soledad,
cuando
ya
todos
se
marchen
Мое
одиночество,
когда
все
уйдут
Yo
vuelvo
con
mi
soledad,
Я
вернусь
к
своему
одиночеству,
Sé
que
al
final
en
un
cuarto
nos
volveremos
a
encontrar...
Знаю,
в
конце
концов,
в
комнате
мы
снова
встретимся...
La
orquesta
ya
esta
tocando,
Оркестр
уже
играет,
El
escenario
me
está
esperando,
Сцена
ждет
меня,
No
tengas
miedo,
de
ti
no
voy
a
escapar...
Не
бойся,
от
тебя
я
не
убегу...
Mi
soledad,
cuando
se
apaguen
las
luces
Мое
одиночество,
когда
погаснут
огни
Yo
vuelvo
con
mi
soledad,
Я
вернусь
к
своему
одиночеству,
Sé
que
estará
esperando
aquí
o
en
cualquier
lugar...
Знаю,
оно
будет
ждать
меня
здесь
или
где-то
еще...
Mi
soledad,
cuando
ya
todos
se
marchen
Мое
одиночество,
когда
все
уйдут
Yo
vuelvo
con
mi
soledad,
Я
вернусь
к
своему
одиночеству,
Sé
que
al
final
en
un
cuarto
nos
volveremos
a
encontrar...
Знаю,
в
конце
концов,
в
комнате
мы
снова
встретимся...
Déjame,
el
público
espera
por
mí,
Отпусти
меня,
публика
ждет
меня,
Ya
no
quiero
verte...
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Galan Cuervo Joaquin, Galan Cuervo Maria Graciela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.