Pimpinela - Sola Con Mi Soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pimpinela - Sola Con Mi Soledad




Sola Con Mi Soledad
Одна со своим одиночеством
L Déjame, el público espera por mí, ha venido a verme,
Отпусти меня, публика ждет, она пришла увидеть меня,
que quieren verme feliz,
Знаю, они хотят видеть меня счастливой,
Les voy a dar lo que quieren, la música ya está sonando,
Я дам им то, чего они хотят, музыка уже играет,
Debo irme, me están llamando, no te impacientes,
Я должна идти, меня зовут, не волнуйся,
Sabes que vuelvo por ti...
Ты знаешь, что я вернусь к тебе...
Pero déjame, dame un poco de libertad,
Но отпусти меня, дай мне немного свободы,
Quiero estar con ellos, que me harán olvidar
Я хочу побыть с ними, знаю, они помогут мне забыть
Que sólo a ti te tengo, la orquesta ya está tocando,
Что у меня есть только ты, оркестр уже играет,
El escenario me está esperando, no tengas miedo,
Сцена ждет меня, не бойся,
De ti no voy a escapar...
От тебя я не убегу...
Mi soledad, cuando se apaguen las luces
Мое одиночество, когда погаснут огни
Yo vuelvo con mi soledad,
Я вернусь к своему одиночеству,
que estará esperando aquí o en cualquier lugar...
Знаю, оно будет ждать меня здесь или где-то еще...
Mi soledad, cuando ya todos se marchen
Мое одиночество, когда все уйдут
Yo vuelvo con mi soledad,
Я вернусь к своему одиночеству,
que al final en un cuarto nos volveremos a encontrar...
Знаю, в конце концов, в комнате мы снова встретимся...
La orquesta ya esta tocando,
Оркестр уже играет,
El escenario me está esperando,
Сцена ждет меня,
No tengas miedo, de ti no voy a escapar...
Не бойся, от тебя я не убегу...
Mi soledad, cuando se apaguen las luces
Мое одиночество, когда погаснут огни
Yo vuelvo con mi soledad,
Я вернусь к своему одиночеству,
que estará esperando aquí o en cualquier lugar...
Знаю, оно будет ждать меня здесь или где-то еще...
Mi soledad, cuando ya todos se marchen
Мое одиночество, когда все уйдут
Yo vuelvo con mi soledad,
Я вернусь к своему одиночеству,
que al final en un cuarto nos volveremos a encontrar...
Знаю, в конце концов, в комнате мы снова встретимся...
Déjame, el público espera por mí,
Отпусти меня, публика ждет меня,
Ya no quiero verte...
Я больше не хочу тебя видеть...





Writer(s): Galan Cuervo Joaquin, Galan Cuervo Maria Graciela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.