Paroles et traduction Pimpinela - Tantos Deseos De Ti
Lucía:
Cuánto
siento
defraudarte,
y
me
puedes
despreciar,
Люсия:
как
мне
жаль
разочаровывать
тебя,
и
ты
можешь
презирать
меня.
,
Pues
de
pronto
sé
que
debo
dejarte,
Ну,
я
вдруг
знаю,
что
должен
уйти
от
тебя.,
No
lo
puedo
remediar...
Я
не
могу
это
исправить...
Joaquín:
Tú
te
quedas
tan
callada,
yo
no
encuentro
explicación,
Хоакин:
ты
так
молчишь,
я
не
нахожу
объяснений,
Si
te
sientes
por
mi
culpa
desgraciada,
Если
ты
чувствуешь
себя
несчастной
из-за
меня,,
Debe
haber
una
razón...
Должна
быть
причина...
Lucía:
Pero
debes
comprenderme
si
me
marcho
ya,
Люсия:
но
вы
должны
понять
меня,
если
я
уйду
уже,
Por
tu
bien
debes
dejar
de
quererme,
Ради
тебя
ты
должен
перестать
любить
меня.,
Tienes
que
olvidar...
Ты
должен
забыть...
¿Para
qué
fingir
cariño
que
no
puedo
dar?
Зачем
притворяться,
что
я
не
могу
дать?
Porque
mi
destino
está
ya
marcado,
Потому
что
моя
судьба
уже
обозначена.,
Hay
en
mi
vida
otra
vida,
un
amor
de
verdad...
В
моей
жизни
есть
другая
жизнь,
настоящая
любовь...
Joaquín:
Dime
sólo
si
esta
noche
tú
con
él
te
encontrarás,
Хоакин:
Скажи
мне,
только
если
сегодня
вечером
ты
с
ним
встретишься,
No
te
he
hecho
ni
te
haré
ningún
reproche,
Я
не
делал
и
не
буду
тебя
упрекать.,
Sólo
dime
la
verdad...
Просто
скажи
мне
правду...
Lucía:
Pero
debes
comprenderme,
ya
no
puedo
más,
Люсия:
но
вы
должны
понять
меня,
я
больше
не
могу,
Por
tu
bien
debes
dejar
de
quererme,
Ради
тебя
ты
должен
перестать
любить
меня.,
Tienes
que
olvidar...
Ты
должен
забыть...
Hay
en
mi
vida
otra
vida,
el
amor
de
verdad...
В
моей
жизни
есть
другая
жизнь,
настоящая
любовь...
Joaquín:
He
sentido
en
un
instante
que
lo
nuestro
se
acabó,
Хоакин:
я
в
одно
мгновение
почувствовал,
что
с
нами
все
кончено,
Te
comprendo
pues
lo
más
importante
Я
понимаю
тебя,
потому
что
самое
главное
Es
el
verdadero
amor...
Это
настоящая
любовь...
Lucía:
¿Para
qué
fingir
cariño
que
no
puedo
dar?
Люся:
зачем
притворяться,
что
я
не
могу
дать?
Porque
mi
destino
está
ya
marcado,
Потому
что
моя
судьба
уже
обозначена.,
Hay
en
mi
vida
otra
vida,
un
amor
de
verdad...
В
моей
жизни
есть
другая
жизнь,
настоящая
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Negrini, Eachinetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.