Paroles et traduction Pimpinela - Te Digo Blanco, Me Dices Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Digo Blanco, Me Dices Negro
Я говорю белое, ты говоришь черное
Cuanto
más
te
quiero
Чем
больше
я
тебя
люблю,
Menos
te
tengo
Тем
меньше
ты
мой.
Cuanto
más
te
busco
Чем
больше
я
тебя
ищу,
Menos
te
encuentro
Тем
меньше
тебя
нахожу.
Si
te
doy
ternura
Если
я
дарю
тебе
нежность,
Tú
me
pides
fuego
Ты
просишь
огня.
Si
te
doy
palabras
Если
я
говорю
с
тобой,
Tú
quieres
silencio
Ты
хочешь
тишины.
Si
te
digo
blanco
Если
я
говорю
белое,
Tú
me
dices
negro
Ты
говоришь
черное.
Si
te
digo
"toma"
Если
я
говорю
"возьми",
Me
contestas
"tengo"
Ты
отвечаешь
"у
меня
есть".
Si
te
doy
caricias
Если
я
дарю
ласки,
Tú
me
pides
besos
Ты
просишь
поцелуев.
Si
te
entrego
el
alma
Если
я
отдаю
тебе
душу,
Tú
quieres
mi
cuerpo
Ты
хочешь
мое
тело.
¿Pero
por
qué
será?
Но
почему
же
так?
Que,
si
te
digo
adiós
me
marcho
para
siempre
Что,
если
я
скажу
"прощай"
и
уйду
навсегда,
Entonces
tú
vienes
corriendo
a
buscarme
Тогда
ты
прибежишь
искать
меня,
Por
miedo
a
perderme,
por
miedo
a
perderme
Боясь
потерять,
боясь
потерять.
¿Pero
por
qué
será?
Но
почему
же
так?
Que
en
el
amor
se
quiere
lo
que
no
se
tiene
Что
в
любви
мы
хотим
то,
чего
у
нас
нет.
Le
tomas
el
tiempo
a
los
sentimientos
Ты
играешь
с
чувствами,
Yo
te
pido
blanco,
tú
me
ofreces
negro
Я
прошу
белого,
ты
предлагаешь
черное.
Cuando
quiero
calma
Когда
я
хочу
покоя,
Tú
me
das
tormento
Ты
даришь
мне
мучения.
Cuando
tengo
prisa
Когда
я
спешу,
A
ti
te
sobra
el
tiempo
У
тебя
полно
времени.
Y
seguimos
siempre
И
мы
продолжаем
всегда
Con
el
mismo
juego
Одну
и
ту
же
игру.
Cuanto
más
ganamos
Чем
больше
мы
выигрываем,
Mucho
más
perdemos
Тем
больше
проигрываем.
¿Pero
por
qué
será?
Но
почему
же
так?
Que,
si
te
digo
adiós,
me
marcho
para
siempre
Что,
если
я
скажу
"прощай"
и
уйду
навсегда,
Entonces
tú
vienes
corriendo
a
buscarme
Тогда
ты
прибежишь
искать
меня,
Por
miedo
a
perderme,
por
miedo
a
perderme
Боясь
потерять,
боясь
потерять.
¿Pero
por
qué
será?
Но
почему
же
так?
Que
en
el
amor
se
quiere
lo
que
no
se
tiene
Что
в
любви
мы
хотим
то,
чего
у
нас
нет.
Le
tomas
el
tiempo
a
los
sentimientos
Ты
играешь
с
чувствами,
Yo
te
pido
blanco,
tú
me
ofreces
negro
Я
прошу
белого,
ты
предлагаешь
черное.
¿Pero
por
qué
será?
Но
почему
же
так?
Que,
si
te
digo
adiós,
me
marcho
para
siempre
Что,
если
я
скажу
"прощай"
и
уйду
навсегда,
Entonces
tú
vienes
corriendo
a
buscarme
Тогда
ты
прибежишь
искать
меня,
Por
miedo
a
perderme,
por
miedo
a
perderme
Боясь
потерять,
боясь
потерять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Roberto Galan Cuervo, Maria Graciela Galan Cuervo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.