Paroles et traduction Pimpinela - Te amare
Te
amaré,
te
amaré,
I
will
love
you,
I
will
love
you,
Te
amaré,
te
amaré,
I
will
love
you,
I
will
love
you,
Te
amaré,
te
amaré,
I
will
love
you,
I
will
love
you,
Te
amaré,
te
amaré,
I
will
love
you,
I
will
love
you,
Te
amare,
te
amaré.
I
will
love
you,
I
will
love
you.
Ayer
le
pedí
a
Dios
que
Yesterday
I
asked
God
to
Te
haga
un
poco
mas
bueno,
Make
you
a
little
bit
better,
Ayer
le
pedí
a
Dios
que
Yesterday
I
asked
God
to
Te
haga
un
poco
mas
bueno,
Make
you
a
little
bit
better,
La
próxima
vez
le
pido,
Next
time
I
will
ask
him,
Que
me
mande
un
hombre
nuevo,
To
send
me
a
new
man,
La
próxima
vez
le
pido
Next
time
I
will
ask
him
Que
me
mande
un
hombre
nuevo.
To
send
me
a
new
man.
¡Yo
quiero
para
los
dos!
I
want
for
both
of
us!
Salud,
amor
y
dinero,
Health,
love
and
money,
¡yo
quiero
para
los
dos!
I
want
for
both
of
us!
Salud,
amor
y
dinero,
Health,
love
and
money,
Salud,
para
contemplarte
Health,
to
contemplate
you
Amor
Pa′decir
te
quiero,
Love
to
say
I
love
you,
Salud,
para
contemplarte
Health,
to
contemplate
you
Y
amor
Pa'decir
te
quiero
And
love
to
say
I
love
you
Pa′comprarle
un
viaje
To
buy
you
a
trip
Derechito
al
cielo.
Straight
to
heaven.
(Coro
a
duo)
(Chorus
duo)
Te
amaré,
te
amaré,
I
will
love
you,
I
will
love
you,
Te
amaré,
te
amaré,
I
will
love
you,
I
will
love
you,
Te
amaré,
te
amaré,
I
will
love
you,
I
will
love
you,
Te
amaré,
te
amaré,
I
will
love
you,
I
will
love
you,
Te
amare,
te
amaré
I
will
love
you,
I
will
love
you
El
día
que
me
casé
The
day
I
got
married
Fue
para
toda
la
vida,
It
was
for
life,
El
día
que
me
casé
The
day
I
got
married
Fue
para
toda
la
vida,
It
was
for
life,
¿Por
que
me
parece
un
siglo,
Why
does
it
seem
like
a
century,
Si
llevo
apenas
diez
días?
If
I've
only
been
married
for
ten
days?
¿Por
que
me
parece
un
siglo,
Why
does
it
seem
like
a
century,
Si
llevo
apenas
diez
días?
If
I've
only
been
married
for
ten
days?
¿No
se
a
quién
se
le
ocurrió,
I
wonder
who
came
up
with,
Inventar
el
matrimonio?
Inventing
marriage?
¿No
se
a
quién
se
le
ocurrió,
I
wonder
who
came
up
with,
Inventar
el
matrimonio?
Inventing
marriage?
Si
son
mas
buenas
If
they're
better
Que
un
ángel,
Than
an
angel,
Cuando
uno
está
de
novio,
When
you're
dating,
Si
son
mas
buenas
If
they're
better
Que
un
ángel
Than
an
angel
Cuando
uno
está
de
novio
When
you're
dating
¡Son
como
el
demonio!
They're
like
the
devil!
¡Son
como
el
demonio!
They're
like
the
devil!
(Coro
a
dúo)
(Chorus
duo)
Te
amaré,
te
amaré,
I
will
love
you,
I
will
love
you,
Te
amaré,
te
amaré,
I
will
love
you,
I
will
love
you,
Te
amaré,
te
amaré,
I
will
love
you,
I
will
love
you,
Te
amaré,
te
amaré,
I
will
love
you,
I
will
love
you,
Te
amare,
te
amaré
I
will
love
you,
I
will
love
you
(Coro
a
dúo)
(Chorus
duo)
Te
amaré,
te
amaré,
I
will
love
you,
I
will
love
you,
Te
amaré,
te
amaré,
I
will
love
you,
I
will
love
you,
Te
amaré,
te
amaré,
I
will
love
you,
I
will
love
you,
Te
amaré,
te
amaré,
I
will
love
you,
I
will
love
you,
Te
amare,
te
amaré
I
will
love
you,
I
will
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joaquin galan, francisco galan, lucia galan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.