Pimpinela - Traición - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pimpinela - Traición




Traición
Предательство
Te crees que no me doy cuenta
Ты думаешь, я не замечаю,
Cuando la miro y te miro
Когда смотрю на нее и на тебя,
Del brillo de tu mirada
Блеска в твоих глазах,
Cuando te habla al oído
Когда она шепчет тебе на ухо.
Como has tenido el coraje
Как ты мог решиться на такое,
Mirá lo que has conseguido
Посмотри, чего ты добился:
Que me traicione una amiga
Что меня предала подруга,
Y traicionar a tu amigo
А ты предал своего друга.
Como poder explicarte
Как мне объяснить тебе,
Lo que ha pasado conmigo
Что происходит со мной,
Que estoy sintiendo por alguien
Что я чувствую к кому-то
Lo que jamás he sentido
То, чего никогда не чувствовала.
Esto no es culpa de nadie
В этом никто не виноват,
La vida me ha sorprendido
Жизнь преподнесла мне сюрприз.
Hoy alguien supo escucharme
Сегодня кто-то смог меня выслушать,
Como tu nunca has podido
Как ты никогда не мог.
Ella, esta jugando contigo y conmigo
Она играет с тобой и со мной,
Quiero explicarte lo que me ha ocurrido
Я хочу объяснить тебе, что случилось.
No quiero tu explicación
Я не хочу твоих объяснений,
Esto que ella me ha hecho no tiene perdón
То, что она сделала, непростительно.
Ella, te va a engañar como engaño a tu amigo
Она обманет тебя, как обманула твоего друга,
Entre ellos ya estaba todo perdido
Между ними все уже было кончено.
Lo que ella ha hecho se llama traición
То, что она сделала, называется предательством.
Esto no hubiera pasado
Этого бы не случилось,
Si yo lo hubiera sabido
Если бы я знала об этом.
Quise contarte mil veces
Тысячу раз хотела тебе рассказать,
Pero jamás me has oído
Но ты никогда меня не слушал.
Cómo podía imaginarme
Как я могла представить,
Era mi amiga y tu amigo
Она была моей подругой, а он твоим другом.
Si no lo has visto antes
Если ты не видел этого раньше,
Fue porque no lo has querido
То потому, что не хотел.
Ella está jugando contigo y conmigo
Она играет с тобой и со мной,
Me siento libre como nunca he sido
Я чувствую себя свободной, как никогда.
No quiero tu explicación
Я не хочу твоих объяснений,
Esto que ella me ha echo no tiene perdón
То, что она сделала, непростительно.
Ella te va a engañar como engañó a tu amigo
Она обманет тебя, как обманула твоего друга,
No es lo que piensas, no me has comprendido
Это не то, что ты думаешь, ты меня не понял.
Lo que ella ha hecho se llama traición
То, что она сделала, называется предательством.
Por una vez en la vida
Хоть раз в жизни
Escucha lo que te digo
Выслушай, что я говорю.
No es a ella a quien amo
Я люблю не ее,
Esa persona es mi amigo
Этот человек - мой друг.





Writer(s): Joaquín Galán Cuervo, María Graciela Galán Cuervo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.