Paroles et traduction Pimpinela - Valiente - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valiente - Live Version
Valiente - Live Version
No
eres
capaz
de
dar
ni
siquiera
You
are
not
capable
of
even
giving
Un
minuto
de
amor
A
minute
of
love
Tu
estupido
orgullo
ha
hecho
Your
stupid
pride
has
made
Creerte
un
ser
superior
You
believe
yourself
to
be
a
superior
being
Que
no
necesita
de
nada
Who
does
not
need
anything
Ni
nadie
que
le
haga
sentir
Or
anyone
to
make
him
feel
Que
piensa
que
sabe
Who
thinks
he
knows
Todo
de
la
vida
y
no
sabe
vivir
Everything
about
life
and
does
not
know
how
to
live
No
pido
ni
debo
dar
cuentas
a
nadie
I
do
not
ask
or
have
to
give
an
account
to
anyone
Yo
soy
como
soy
I
am
who
I
am
La
puerta
esta
abierta
The
door
is
open
Te
vas
o
te
quedas,
es
tu
decision
You
leave
or
you
stay,
it
is
your
decision
Tu
eres
de
esos
que
creen
que
You
are
one
of
those
who
believe
that
Hablar
fuerte
es
tener
la
razón
Talking
loudly
is
being
right
Eres
un
cobarde,
pequeño
inseguro
You
are
a
coward,
a
little
insecure
Hombre
de
cartón
Man
of
cardboard
Y
tú
te
crees
valiente
And
you
think
you
are
brave
Porque
pegas
un
grito
Because
you
scream
Y
me
haces
callar
And
you
make
me
shut
up
Delante
de
la
gente
In
front
of
people
Valiente,
y
a
la
hora
de
amar
Brave,
and
when
it
comes
to
love
Te
quieres
escapar,
falso
amante
ardiente
You
want
to
run
away,
false
ardent
lover
Tú
te
sientes
valiente
porque
a
tus
amigos
You
feel
brave
because
to
your
friends
Les
cuentas
historias
que
ni
te
las
crees
You
tell
stories
that
you
do
not
even
believe
Y
te
tiemblan
las
piernas
And
your
legs
shake
Cuando
una
mujer
When
a
woman
Te
pide
lo
que
no
tienes
Asks
you
for
what
you
do
not
have
No
quiero
escucharte
ya
ha
sido
bastante
I
do
not
want
to
listen
to
you
anymore,
it
has
been
enough
Soy
yo
el
que
me
voy
I
am
the
one
who
leaves
Veremos
ahora
que
te
quedas
We
will
see
now
that
you
stay
Sola
si
sirvo
o
no
Alone
if
I
serve
or
not
No
me
hagas
reír
Do
not
make
me
laugh
Termina
la
farsa
End
the
farce
Eres
un
mal
actor
You
are
a
bad
actor
O
no
te
das
cuenta
Or
do
not
you
realize
Que
hasta
para
irte
That
even
to
leave
Te
falta
valor?
You
lack
courage?
Y
tú
te
crees
valiente
And
you
think
you
are
brave
Porque
pegas
un
grito
Because
you
scream
Y
me
haces
callar
And
you
make
me
shut
up
Delante
de
la
gente
In
front
of
people
Valiente,
y
a
la
hora
de
amar
Brave,
and
when
it
comes
to
love
Te
quieres
escapar,
falso
amante
ardiente
You
want
to
run
away,
false
ardent
lover
Tú
te
sientes
valiente
porque
a
tus
amigos
You
feel
brave
because
to
your
friends
Les
cuentas
historias
que
ni
te
las
crees
You
tell
stories
that
you
do
not
even
believe
Y
te
tiemblan
las
piernas
And
your
legs
shake
Cuando
una
mujer
When
a
woman
Te
pide
lo
que
no
tienes
Asks
you
for
what
you
do
not
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.