Pimpinela - Valiente - Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pimpinela - Valiente - Live Version




Valiente - Live Version
Храбрец - Концертная версия
No eres capaz de dar ni siquiera
Ты не способен дать даже
Un minuto de amor
Минуты любви,
Tu estupido orgullo ha hecho
Твоя глупая гордость заставила
Creerte un ser superior
Тебя поверить, что ты высшее существо,
Que no necesita de nada
Которому ничего не нужно
Ni nadie que le haga sentir
И никто, кто заставил бы тебя почувствовать,
Que piensa que sabe
Ты думаешь, что знаешь
Todo de la vida y no sabe vivir
Всё о жизни, а жить не умеешь.
No pido ni debo dar cuentas a nadie
Я не прошу и не должна отчитываться ни перед кем,
Yo soy como soy
Я такая, какая есть.
La puerta esta abierta
Дверь открыта,
Te vas o te quedas, es tu decision
Уходишь или остаешься - решать тебе.
Tu eres de esos que creen que
Ты из тех, кто верит, что
Hablar fuerte es tener la razón
Говорить громко - значит быть правым.
Eres un cobarde, pequeño inseguro
Ты трус, маленький неуверенный,
Hombre de cartón
Картонный человек.
Y te crees valiente
И ты считаешь себя храбрецом,
Porque pegas un grito
Потому что кричишь
Y me haces callar
И заставляешь меня молчать
Delante de la gente
Перед людьми.
Valiente, y a la hora de amar
Храбрец, а когда дело доходит до любви,
Te quieres escapar, falso amante ardiente
Ты хочешь сбежать, лживый пылкий любовник.
te sientes valiente porque a tus amigos
Ты чувствуешь себя храбрецом, потому что своим друзьям
Les cuentas historias que ni te las crees
Рассказываешь истории, в которые сам не веришь.
Valiente
Храбрец,
Y te tiemblan las piernas
А у тебя ноги дрожат,
Cuando una mujer
Когда женщина
Te pide lo que no tienes
Просит у тебя то, чего у тебя нет.
No quiero escucharte ya ha sido bastante
Не хочу тебя больше слушать, с меня хватит.
Soy yo el que me voy
Это я ухожу.
Veremos ahora que te quedas
Посмотрим теперь, как ты останешься
Sola si sirvo o no
Одна, гожусь я или нет.
No me hagas reír
Не смеши меня.
Termina la farsa
Прекрати этот фарс,
Eres un mal actor
Ты плохой актер.
O no te das cuenta
Или ты не понимаешь,
Que hasta para irte
Что даже чтобы уйти,
Te falta valor?
Тебе не хватает смелости?
Y te crees valiente
И ты считаешь себя храбрецом,
Porque pegas un grito
Потому что кричишь
Y me haces callar
И заставляешь меня молчать
Delante de la gente
Перед людьми.
Valiente, y a la hora de amar
Храбрец, а когда дело доходит до любви,
Te quieres escapar, falso amante ardiente
Ты хочешь сбежать, лживый пылкий любовник.
te sientes valiente porque a tus amigos
Ты чувствуешь себя храбрецом, потому что своим друзьям
Les cuentas historias que ni te las crees
Рассказываешь истории, в которые сам не веришь.
Valiente
Храбрец,
Y te tiemblan las piernas
А у тебя ноги дрожат,
Cuando una mujer
Когда женщина
Te pide lo que no tienes
Просит у тебя то, чего у тебя нет.





Writer(s): Ricardo Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.