Paroles et traduction Pimpinela - Valiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
eres
capaz
de
dar
ni
siquiera
un
minuto
de
amor
Ты
не
в
силах
подарить
ни
минуты
любви
Tu
estúpido
orgullo
ha
hecho
creerte
un
ser
superior
Твоя
глупая
гордость
заставила
тебя
уверовать
в
собственное
превосходство
Que
no
necesita
de
nada
ni
nadie
que
le
haga
sentir
Что
ты
ни
в
ком
и
ни
в
чем
не
нуждаешься,
чтобы
чувствовать
себя
живым
Que
piensa
que
sabe
todo
de
la
vida
y
no
sabe
vivir
Ты
думаешь,
что
все
знаешь
о
жизни,
хотя
на
самом
деле
и
жить-то
не
умеешь
No
pido
ni
debo
dar
cuentas
a
nadie,
yo
soy
como
soy
Мне
никто
не
нужен,
я
сам
по
себе,
я
такой,
какой
есть
La
puerta
está
abierta,
te
vas
o
te
quedas,
es
tu
decision
Дверь
открыта,
уходи
или
оставайся,
это
твое
решение
Tú
eres
de
esos
que
creen
que
hablar
fuerte
es
tener
la
razón
Ты
из
тех,
кто
верит,
что
громкие
слова
— признак
правоты
Eres
un
cobarde,
pequeño
inseguro
hombre
de
cartón
Ты
трус,
маленький
неуверенный
в
себе
жалкий
человечишка
Y
tú
te
crees
valiente
И
ты
считаешь
себя
храбрым
Porque
pegas
un
grito
y
me
haces
callar
delante
de
la
gente
Потому
что
ты
повышаешь
голос
и
заставляешь
меня
замолчать
при
людях
Valiente,
y
a
la
hora
de
amar
te
quieres
escapar,
falso
amante
ardiente
Храбрый,
но
когда
дело
доходит
до
любви,
ты
хочешь
сбежать,
лживый
пылкий
любовник
Tú
te
sientes
valiente
Ты
чувствуешь
себя
храбрым
Porque
a
tus
amigos
les
cuentas
historias
que
ni
te
las
crees
Потому
что
ты
рассказываешь
своим
друзьям
истории,
в
которые
сам
не
веришь
Valiente,
y
te
tiemblan
las
piernas
cuando
una
mujer
Храбрый,
но
ноги
у
тебя
подкашиваются,
когда
женщина
Te
pide
lo
que
no
tienes
Просит
тебя
о
том,
чего
у
тебя
нет
No
quiero
escucharte
ya
ha
sido
bastante,
soy
yo
el
que
me
voy
Я
больше
не
хочу
тебя
слушать,
хватит,
теперь
ухожу
я
Veremos
ahora
que
te
quedas
sola
si
sirvo
o
no
Посмотрим,
как
ты
без
меня
выкрутишься,
нужен
ли
я
тебе
был
No
me
hagas
reír,
termina
la
farsa
eres
un
mal
actor
Не
смеши
меня,
прекращай
этот
фарс,
ты
плохой
актер
O
no
te
das
cuenta
que
hasta
para
irte
te
falta
valor
Или
ты
не
понимаешь,
что
у
тебя
даже
на
то,
чтобы
уйти,
смелости
не
хватает
Y
tú
te
crees
valiente
И
ты
считаешь
себя
храбрым
Porque
pegas
un
grito
y
me
haces
callar
delante
de
la
gente
Потому
что
ты
повышаешь
голос
и
заставляешь
меня
замолчать
при
людях
Valiente,
y
a
la
hora
de
amar
te
quieres
escapar,
falso
amante
ardiente
Храбрый,
но
когда
дело
доходит
до
любви,
ты
хочешь
сбежать,
лживый
пылкий
любовник
Tú
te
sientes
valiente
Ты
чувствуешь
себя
храбрым
Porque
a
tus
amigos
les
cuentas
historias
que
ni
te
las
crees
Потому
что
ты
рассказываешь
своим
друзьям
истории,
в
которые
сам
не
веришь
Valiente,
y
te
tiemblan
las
piernas
cuando
una
mujer
Храбрый,
но
ноги
у
тебя
подкашиваются,
когда
женщина
Te
pide
lo
que
no
tienes
Просит
тебя
о
том,
чего
у
тебя
нет
Valiente,
porque
pegas
un
grito
y
me
haces
callar
delante
de
la
gente
Храбрый,
потому
что
ты
повышаешь
голос
и
заставляешь
меня
замолчать
при
людях
Valiente,
y
a
la
hora
de
amar
te
quieres
escapar,
falso
amante
ardiente
Храбрый,
но
когда
дело
доходит
до
любви,
ты
хочешь
сбежать,
лживый
пылкий
любовник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.