Paroles et traduction Pimpinela - Yo Renuncio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
usted,
amo
y
señor
Вам,
господин
мой
и
повелитель,
Le
vengo
a
decir
que
yo
me
voy
Я
пришла
сказать,
что
ухожу.
Todo
ya
está
en
su
lugar
Все
уже
на
своих
местах,
Nada
le
puede
faltar
Вам
ни
в
чем
не
будет
недостатка.
Su
casa
está
limpia
Ваш
дом
чист,
Su
ropa
está
lista
Ваша
одежда
готова,
Y
su
comida
de
todos
los
días
ya
ha
sido
servida
И
ваша
ежедневная
еда
уже
подана.
Renuncio
a
esta
vida,
señor
Я
отказываюсь
от
этой
жизни,
господин,
Renuncio
a
mi
suerte,
señor
Я
отказываюсь
от
своей
судьбы,
господин.
Usted
ofrece
muy
poco
Вы
предлагаете
слишком
мало,
Y
a
cambio
de
eso
usted
pide
todo
А
взамен
требуете
всего.
Por
eso
renuncio
a
esta
vida,
señor
Поэтому
я
отказываюсь
от
этой
жизни,
господин,
Renuncio
a
mi
suerte,
señor
Я
отказываюсь
от
своей
судьбы,
господин.
Usted
me
paga
con
nada
Вы
платите
мне
ничем,
Y
a
cambio
de
eso
comparte
mi
almohada
А
взамен
делите
мою
подушку.
Por
eso
renuncio
y
me
voy
Поэтому
я
отказываюсь
и
ухожу.
Tal
vez
no
te
comprendí
Возможно,
я
тебя
не
понимала.
Quisiera
saber
qué
esperabas
de
mí
Хотелось
бы
знать,
чего
ты
от
меня
ждал.
¿Qué
clase
de
amor
irreal?
Какой
нереальной
любви?
¿Qué
forma
de
vida
especial?
Какой
особенной
жизни?
Un
amor
diferente
Другой
любви,
Algo
de
fantasía
Немного
фантазии,
Y
me
quedé
siendo
solo
la
esclava
de
una
casa
vacía
А
я
осталась
всего
лишь
рабыней
пустого
дома.
Renuncio
a
esta
vida,
señor
(¿y
dónde
irás?)
Я
отказываюсь
от
этой
жизни,
господин
(и
куда
ты
пойдешь?)
Renuncio
a
mi
suerte,
señor
(¿y
qué
harás?)
Я
отказываюсь
от
своей
судьбы,
господин
(и
что
ты
будешь
делать?)
Usted
ofrece
muy
poco
Вы
предлагаете
слишком
мало,
Y
a
cambio
de
eso
usted
pide
todo
А
взамен
требуете
всего.
Por
eso
renuncio
a
esta
vida,
señor
(piénsalo)
Поэтому
я
отказываюсь
от
этой
жизни,
господин
(подумай
об
этом)
Renuncio
a
mi
suerte,
señor
(pruébalo)
Я
отказываюсь
от
своей
судьбы,
господин
(попробуй)
Usted
me
paga
con
nada
Вы
платите
мне
ничем,
Y
a
cambio
de
eso
comparte
mi
almohada
А
взамен
делите
мою
подушку.
Por
eso
renuncio
a
esta
vida,
señor
(¿dónde
irás?)
Поэтому
я
отказываюсь
от
этой
жизни,
господин
(куда
ты
пойдешь?)
Renuncio
a
mi
suerte,
señor
(¿y
qué
harás?)
Я
отказываюсь
от
своей
судьбы,
господин
(и
что
ты
будешь
делать?)
Usted
ofrece
muy
poco
Вы
предлагаете
слишком
мало,
Y
a
cambio
de
eso
usted
pide
todo
А
взамен
требуете
всего.
Por
eso
renuncio
a
esta
vida,
señor
Поэтому
я
отказываюсь
от
этой
жизни,
господин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.