Pimps of Joytime - Cut Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pimps of Joytime - Cut Off




Cut Off
Отключен
And now I'm in my chair
И вот я сижу в кресле,
Sitting, staring at the wall
Смотрю в стену, не двигаясь.
I'm feeling stabbing pain
Чувствую колющую боль,
Going thru a love withdrawal.
Прохожу любовную ломку.
I had a real good thing until my well went dry
Всё было хорошо, пока мой колодец не иссяк.
There was a limit to what she could offer
Были пределы тому, что ты могла предложить.
Kept on drinking, drinking like the worlds my water
Я продолжал пить, пить, будто мир - моя вода.
Come on!
Давай же!
Hmmmmm,
Хмммм,
Woh, ohh, ooh ooh ohh ohh oh oh...
О-о-о, у-у-у, о-о-о-о-о...
Now I'm suffering and I'm sinking down
Теперь я страдаю и иду ко дну.
Well it's a hard cold realization that I've been cut off
Жестокая реальность в том, что я отключен
From your love supply.
От твоего источника любви.
I didn't think twice, about taking advantage.
Я не думал дважды, пользуясь твоей добротой.
Cause you'd always come running
Ведь ты всегда возвращалась,
Back, no matter what the damage.
Несмотря на весь ущерб.
I got use to you, like a junkie to his needle.
Я привык к тебе, как наркоман к своей игле.
There was a limit to what she could give,
Были пределы тому, что ты могла дать,
I should have thought of that when I was up in the mix
Мне следовало подумать об этом, когда я был на подъеме.
Come on,
Давай же,
Now I'm suffering and I'm sinking down
Теперь я страдаю и иду ко дну.
Well it's a hard cold realization that I've been cut off
Жестокая реальность в том, что я отключен
From your love supply.
От твоего источника любви.
Yeah!
Да!
Cut off!
Отключен!
Now I'm jonesing
Теперь я ломаюсь,
I need a fix
Мне нужна доза
Of your love, to ease my heart ache baby.
Твоей любви, чтобы облегчить мою сердечную боль, малышка.
Yeaha Yeaha!
Да-да!
Woh woh!, woh woh!,
О-о-о!, о-о-о!,
Woh, ohh, ooh ooh ohh ohh oh oh...
О-о-о, у-у-у, о-о-о-о-о...
Now I'm suffering and I'm sinking down
Теперь я страдаю и иду ко дну.
Well it's a hard cold realization that I've been cut off
Жестокая реальность в том, что я отключен
From your love,
От твоей любви,
Cut off
Отключен
From your love supply
От твоего источника любви.
Cut Off!
Отключен!
Cut Off!
Отключен!





Writer(s): Brian Gitkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.