Pin - 2 Kwietnia 2005 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pin - 2 Kwietnia 2005




2 Kwietnia 2005
2 апреля 2005
Nigdy więcej nie spotkamy się
Мы больше никогда не увидимся,
To był już ostatni raz
Это был последний раз.
Lecz na zawsze obiecuje wam
Но я обещаю тебе навсегда,
Pozostanie w moim sercu swiat
В моем сердце останется мир
I to co dobre i złe
И все хорошее, и плохое,
Wszystkie chwile myśli słowa
Все моменты, мысли, слова
Zachowam w sercu gdzieś na dnie
Я сохраню в своем сердце где-то на дне,
By odnaleźć w nich sens
Чтобы найти в них смысл.
Wierze że czas
Я верю, что время
Znów uleczy mój smutek i żal
Снова залечит мою грусть и печаль.
Niech każdy z was
Пусть каждый из вас
Wspomni tych co odeszli juz tam
Вспомнит тех, кто уже ушел туда.
Nigdy więcej nie spotkamy się
Мы больше никогда не увидимся,
Świecy płomień już zgasł
Пламя свечи погасло.
Czyjaś droga kończy się
Чей-то путь подходит к концу,
Czyjaś początek ma
А чей-то только начинается.
Odtąd jedno dobrze już wiem
С тех пор я точно знаю одно:
Kochać trzeba od dziś
Любить нужно сегодня,
Jutro puźno może być
Завтра может быть поздно.
Życie to krótki film
Жизнь - это короткий фильм.
Wciąż po twarzy spływa czas
Время все бежит по лицу,
Krok po kroku zmienia nas
Шаг за шагом меняя нас.
Dusza jednak wieczną jest
Но душа вечна,
Jej nie zniszczy nawet śmierć
Ее не уничтожит даже смерть.
A to że jestem tu sam
И то, что я здесь один,
I pozostały mi tylko wspomnienia
И у меня остались только воспоминания,
Znaczenia nie mam bo ja
Не имеет значения, потому что я
Wierze dziś tu w zjednoczenie
Верю здесь и сейчас в воссоединение.
Ufam że czas
Я верю, что время
Znów uleczy mój smutek i żal
Снова залечит мою грусть и печаль.
Niech każdy z was
Пусть каждый из вас
Wspomni tych co odeszli juz tam
Вспомнит тех, кто уже ушел туда.
Nigdy więcej nie spotkamy się
Мы больше никогда не увидимся,
Świecy płomień już zgasł
Пламя свечи погасло.
Czyjaś droga kończy się
Чей-то путь подходит к концу,
Czyjaś początek ma
А чей-то только начинается.
Odtąd jedno dobrze już wiem
С тех пор я точно знаю одно:
Kochać trzeba od dziś
Любить нужно сегодня,
Jutro puźno może być
Завтра может быть поздно.
Życie to krótki film
Жизнь - это короткий фильм.





Writer(s): Andrzej Lukasz Lampert, Tomasz Andrzej Lampert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.