Pin - Konstelacje - traduction des paroles en allemand

Konstelacje - Pintraduction en allemand




Konstelacje
Konstellationen
Mów do mnie słodko
Sprich süß mit mir
Mów, co usłyszeć chcę
Sag, was ich hören möchte
Mów jakby jutro cały świat
Sprich als würde morgen die ganze Welt
Nagle miał zawalić się
Plötzlich einstürzen
Mów, że beze mnie
Sag, dass du ohne mich
Nie możesz dłużej żyć
Nicht mehr leben kannst
Mów, że bez Ciebie
Sag, dass ohne dich
Na tym świecie
Auf dieser Welt
Ja nie znaczę przecież nic.
Ich doch nichts bedeute.
Poprzez konstelacje gwiazd
Durch Konstellationen der Sterne
Poprzez jasną zieleń traw
Durch das helle Grün des Grases
Poprzez noc i poprzez dzień
Durch die Nacht und durch den Tag
Możesz poprowadzić mnie
Kannst du mich führen
Poprzez konstelacje gwiazd
Durch Konstellationen der Sterne
Poprzez światła wielkich miast
Durch die Lichter großer Städte
Poprzez życie, jeśli chcesz
Durch das Leben, wenn du willst
Możesz poprowadzić mnie
Kannst du mich führen
Powiedz mi wszystko
Sag mir alles
Co o mnie mówi tłum, ale
Was die Menge über mich sagt, doch
Nie mów mi tylko,
Sag mir nur nicht,
Że nie wierzysz
Dass du keinem
W żadne z moich słów
Meiner Worte glaubst
Nie!
Nein!
Poprzez konstelacje gwiazd
Durch Konstellationen der Sterne
Poprzez jasną zieleń traw
Durch das helle Grün des Grases
Poprzez noc i poprzez dzień
Durch die Nacht und durch den Tag
Możesz poprowadzić mnie
Kannst du mich führen
Poprzez konstelacje gwiazd
Durch Konstellationen der Sterne
Poprzez światła wielkich miast
Durch die Lichter großer Städte
Poprzez życie, jeśli chcesz
Durch das Leben, wenn du willst
Możesz poprowadzić mnie
Kannst du mich führen
(La la la)
(La la la)
(Oh la la la)
(Oh la la la)
Poprzez konstelacje gwiazd
Durch Konstellationen der Sterne
Poprzez jasną zieleń traw
Durch das helle Grün des Grases
Poprzez noc i poprzez dzień
Durch die Nacht und durch den Tag
Możesz poprowadzić mnie
Kannst du mich führen
Poprzez konstelacje gwiazd
Durch Konstellationen der Sterne
Poprzez światła wielkich miast
Durch die Lichter großer Städte
Poprzez życie, jeśli chcesz
Durch das Leben, wenn du willst
Możesz poprowadzić mnie
Kannst du mich führen





Writer(s): Andrzej Lukasz Lampert, Aleksander Eugeniusz Wozniak, Sebastian Marek Kowol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.