Pinback - Sender - traduction des paroles en russe

Sender - Pinbacktraduction en russe




Sender
Отправитель
Shoes crack where you walk
Обувь трескается там, где вы идете
Settle down inside, outside, amazing
Успокойся внутри и снаружи, потрясающе.
Cut it back, get in some clean fresh air
Сократите это, подышите чистым свежим воздухом.
Acute angles divide my path that I had lost
Острые углы разделяют мой путь, который я потерял
Path that I had lost
Путь, который я потерял
Acute angles divide my path that I had lost
Острые углы разделяют мой путь, который я потерял
Path that I had lost
Путь, который я потерял
Tongue tied, couldn't talk
Язык подвязан, не мог говорить
Settle down inside, outside, amazing
Успокойся внутри и снаружи, потрясающе.
Haven't lost, haven't cared at all
Не потерял, мне было все равно
Acute angles divide my path that I had lost
Острые углы разделяют мой путь, который я потерял
Path that I had lost
Путь, который я потерял
Acute angles divide my path that I had lost
Острые углы разделяют мой путь, который я потерял
Path that I had lost
Путь, который я потерял
And when you see a boat come in a straight line
И когда ты видишь, что лодка идет по прямой линии
You know it's going straight down
Ты знаешь, что это идет прямо вниз
And then you feel like a flower sender
И тогда ты чувствуешь себя отправителем цветов
Lender, like you
Кредитор, как и ты
(I close my eyes)
закрываю глаза)
Nothing to see here
Здесь нечего смотреть
Nothing to see here
Здесь нечего смотреть
Cloud tank, given off
Облачный резервуар, выделенный
Watered down, stick side outside, the razing
Разбавленный внутри, снаружи, разрушение
Wasn't cool, wasn't fair at all
Это было не круто, вообще несправедливо
Acute angles divide my path that I had lost
Острые углы разделяют мой путь, который я потерял
Path that I had lost
Путь, который я потерял
Acute angles divide my path that I had lost
Острые углы разделяют мой путь, который я потерял
Path that I had lost
Путь, который я потерял
I close my eyes
закрываю глаза)
I close my eyes
закрываю глаза)
And when you see the big crack in the sunlight
И когда ты видишь большую трещину в солнечном свете
You know it's over somehow
Ты знаешь, что это как-то закончилось
And then a pinhole sky explodes out, ball of fire
И затем небо-обскура взрывается, огненный шар
Supernova falls down on you
Сверхновая звезда падает на тебя
(I close my eyes)
закрываю глаза)
Nothing to see here
Здесь нечего смотреть
(Ball of fire)
(Огненный шар)
(Supernova falls down on you)
Сверхновая звезда падает на тебя
(I close my eyes)
закрываю глаза)
Nothing to see here
Здесь нечего смотреть
(Ball of fire)
(Огненный шар)
(Supernova falls down on you)
Сверхновая звезда падает на тебя
(I close my eyes)
закрываю глаза)
Nothing to see here
Здесь нечего смотреть





Writer(s): Robertdale Rulon Crow, Armistead Burwell Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.