Pinche Mara - Hace Tiempo (Da Players Town) (Carcel, Hospital o Cementerio) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pinche Mara - Hace Tiempo (Da Players Town) (Carcel, Hospital o Cementerio)




Hace Tiempo (Da Players Town) (Carcel, Hospital o Cementerio)
Hace Tiempo (Da Players Town) (Jail, Hospital or Cemetery)
Por todos mis seres caídos
For all my fallen beings
Por todos los que están conmigo
For all those who are with me
Es de corazón, la CST locota
It's from the heart, the CST crazy
Hace tiempo...
Long time ago...
Que no sopla igual el viento
That the wind doesn't blow the same
Que tu alma la presiento, perro
That I feel your soul, dog
Que tu alma la presiento, perro
That I feel your soul, dog
Hace tiempo...
Long time ago...
Que no sopla igual el viento
That the wind doesn't blow the same
Que tengo la marihuana en el aliento
That I have marijuana on my breath
Que la muerte si está cerca la presiento
That death, if it's close, I feel it
Hace tiempo...
Long time ago...
Que no sopla igual el viento
That the wind doesn't blow the same
Que tengo la marihuana en el aliento
That I have marijuana on my breath
Que la muerte si está cerca la presiento
That death, if it's close, I feel it
Yeh, yeh, yeah
Yeah, yeah, yeah
Trece años me voy para el tutelar
Thirteen years I'm going to juvenile detention
Que orgullo pa' mi mamá cuando sea mayor de edad
What a pride for my mom when I'm of legal age
Si me voy para el penal y por falta de varo
If I go to prison and for lack of money
Ya ni el amparo hoy me puede rescatar
Not even the injunction can rescue me today
No es el amparo, es el perdón de mi mamá
It's not the injunction, it's my mother's forgiveness
Lo que piense la gente, loco ¿qué más da?
What people think, crazy, what does it matter?
Es el pecado que yo tengo que pagar
It's the sin that I have to pay
Por lo pinches perros que nunca me quisieron capear
For the fucking dogs that never wanted to cover me
Vengo y pongo mi papel de artista
I come and put on my artist role
No falta el culero que se anote en la lista
There's always an asshole that signs up on the list
Es que la mente de humano es bien masoquista
It's just that the human mind is very masochistic
Y gracias a mi carnal 'La Bruja' por esta pista
And thanks to my brother 'La Bruja' for this beat
Esta línea me pone bien nervioso
This line makes me very nervous
Te fuiste para el cielo por los envidiosos
You went to heaven because of the envious ones
No hay pedo carnal, todos vamos pa'l pozo
It's okay bro, we're all going to the hole
Pero de tu familia te sientes bien orgulloso
But you feel very proud of your family
Hace tiempo...
Long time ago...
Que no sopla igual el viento
That the wind doesn't blow the same
Que tengo la marihuana en el aliento
That I have marijuana on my breath
Que la muerte si está cerca la presiento
That death, if it's close, I feel it
Hace tiempo...
Long time ago...
Que no sopla igual el viento
That the wind doesn't blow the same
Que tengo la marihuana en el aliento
That I have marijuana on my breath
Que la muerte si está cerca la presiento
That death, if it's close, I feel it
Yeh, yeh, yeah
Yeah, yeah, yeah
No si pedir perdón, no si es bueno ganar
I don't know whether to ask for forgiveness, I don't know if it's good to win
Pero estas líneas pintadas te las dedico carnal
But these painted lines I dedicate to you, brother
Grandioso si nuestro dios me quiere a perdonar
Great if our god wants to forgive me
Pero seguramente la muerte me viene a buscar
But death is surely coming to find me
No si pedir perdón, no si es bueno ganar
I don't know whether to ask for forgiveness, I don't know if it's good to win
Pero estas líneas pintadas te las dedico carnal
But these painted lines I dedicate to you, brother
Grandioso si nuestro dios me quiere a perdonar
Great if our god wants to forgive me
Pero seguramente que la muerte viene a buscarme
But surely death is coming to find me
(Ella viene a buscarme)
(She is coming to find me)
Ella viene a buscarme (ella viene a buscarme)
She is coming to find me (she is coming to find me)
Ella viene a buscarme (ella viene a buscarme)
She is coming to find me (she is coming to find me)
Ella viene a buscarme (ella viene a buscarme)
She is coming to find me (she is coming to find me)
Ella viene a buscarme (ella viene a buscarme)
She is coming to find me (she is coming to find me)
Ella viene a buscarme (ella viene a buscarme)
She is coming to find me (she is coming to find me)
Ella viene a buscarme (ella viene a buscarme)
She is coming to find me (she is coming to find me)
Ella viene a buscarme, pero (ya, ya ya ya ya)
She is coming to find me, but (now, now now now now)
Hace tiempo...
Long time ago...
Que no sopla igual el viento
That the wind doesn't blow the same
Que tengo la marihuana en el aliento
That I have marijuana on my breath
Que la muerte si está cerca la presiento
That death, if it's close, I feel it
Hace tiempo...
Long time ago...
Que no sopla igual el viento
That the wind doesn't blow the same
Que tengo la marihuana en el aliento
That I have marijuana on my breath
Que la muerte si está cerca la presiento
That death, if it's close, I feel it
Yeh, yeh, yeah
Yeah, yeah, yeah





Writer(s): Irving Isai Puerto Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.