Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Tu Vicio (Carcel, Hospital o Cementerio)
Ich bin deine Sucht (Gefängnis, Krankenhaus oder Friedhof)
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Que
de
tu
mente
no
puedas
sacarme
Dass
du
mich
nicht
aus
deinem
Kopf
bekommst
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Recuerdo
cuando
nos
llamabamos
al
teléfono
Ich
erinnere
mich,
als
wir
telefonierten
Recuerdo
cuando
te
decían:
"con
amigos
no"
Ich
erinnere
mich,
als
sie
dir
sagten:
"Nicht
mit
Freunden"
Yo
se
que
estas
con
otro
que
ese
nunca
seré
yo
Ich
weiß,
dass
du
mit
einem
anderen
zusammen
bist,
der
niemals
ich
sein
werde
Que
no
deseamos
Dass
wir
uns
nicht
lieben
Pero
yo
soy
tu
adicción
Aber
ich
bin
deine
Sucht
Sabes
que
yo
siempre
había
deseado
con
besarla
a
usted
Du
weißt,
dass
ich
immer
gewünscht
hatte,
dich
zu
küssen
Solo
dame
un
chance
para
llevarte
quiero
conquistarte
Gib
mir
nur
eine
Chance,
dich
mitzunehmen,
ich
will
dich
erobern
Te
prometo
que
siempre
te
voy
a
ser
fiel
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
dir
immer
treu
sein
werde
Si
te
acercas
entonces
me
acerco
y
entonces
vamos
Wenn
du
näher
kommst,
komme
ich
auch
näher
und
dann
legen
wir
los
No
me
importa
el
lugar
en
que
lo
hagamos
Es
ist
mir
egal,
an
welchem
Ort
wir
es
tun
Tu
carita
de
niña
dice:
"vayamos"
Dein
Mädchengesicht
sagt:
"Lass
uns
gehen"
Y
yo
loco
por
hacerte
todo
lo
que
hablamos
Und
ich
bin
verrückt
danach,
alles
mit
dir
zu
tun,
worüber
wir
gesprochen
haben
Si
tu
estas
dispuesta
entonces
por
ti
sigo
Wenn
du
bereit
bist,
dann
mache
ich
für
dich
weiter
Las
sábanas
serán
complices
de
lo
vivido
Die
Laken
werden
Komplizen
des
Erlebten
sein
Y
eso
que
empezamos
siendo
amigos
pero
Und
das,
obwohl
wir
als
Freunde
angefangen
haben,
aber
Que
las
ganas
me
matan
de
estar
contigo
Die
Lust,
bei
dir
zu
sein,
bringt
mich
um
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Que
de
tu
mente
no
puedas
sacarme
Dass
du
mich
nicht
aus
deinem
Kopf
bekommst
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Tu
físico
ha
cambiado
Dein
Aussehen
hat
sich
verändert
Te
veo
mas
linda
mas
bella
Ich
sehe
dich
hübscher,
schöner
Por
dentro
sigues
siendo
mi
estrella
Innerlich
bist
du
immer
noch
mein
Stern
De
todas
siempre
has
sido
mi
doncella
Von
allen
warst
du
immer
mein
Fräulein
Tanto
pensar
en
ti
So
viel
an
dich
gedacht
En
la
mente
yo
creo
que
te
atrai
Ich
glaube,
in
Gedanken
habe
ich
dich
angezogen
Yo
no
se
mañana
pero
ahora
eres
pa′
mí
Ich
weiß
nicht,
was
morgen
ist,
aber
jetzt
gehörst
du
mir
Y
te
juro
que
conmigo
yo
te
voy
a
hacer
feliz
Und
ich
schwöre
dir,
mit
mir
werde
ich
dich
glücklich
machen
Si
te
acercas
yo
me
acerco
y
entonces
vamos
Wenn
du
näher
kommst,
komme
ich
auch
näher
und
dann
legen
wir
los
No
me
importa
el
lugar
en
que
lo
hagamos
Es
ist
mir
egal,
an
welchem
Ort
wir
es
tun
Tu
carita
de
niña
dice:
"vayamos"
Dein
Mädchengesicht
sagt:
"Lass
uns
gehen"
Y
yo
loco
por
hacerte
todo
lo
que
hablamos
Und
ich
bin
verrückt
danach,
alles
mit
dir
zu
tun,
worüber
wir
gesprochen
haben
Si
tu
estas
dispuesta
entonces
por
ti
sigo
Wenn
du
bereit
bist,
dann
mache
ich
für
dich
weiter
Las
sábanas
serán
complices
de
lo
vivido
Die
Laken
werden
Komplizen
des
Erlebten
sein
Y
eso
que
empezamos
siendo
amigos
pero
Und
das,
obwohl
wir
als
Freunde
angefangen
haben,
aber
Que
las
ganas
me
matan
de
estar
contigo
Die
Lust,
bei
dir
zu
sein,
bringt
mich
um
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Que
de
tu
mente
no
puedas
sacarme
Dass
du
mich
nicht
aus
deinem
Kopf
bekommst
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Recuerdo
cuando
nos
llamabamos
al
teléfono
Ich
erinnere
mich,
als
wir
telefonierten
Recuerdo
cuando
te
decían:
"con
amigos
no"
Ich
erinnere
mich,
als
sie
dir
sagten:
"Nicht
mit
Freunden"
Yo
se
que
estas
con
otro
que
ese
nunca
seré
yo
Ich
weiß,
dass
du
mit
einem
anderen
zusammen
bist,
der
niemals
ich
sein
werde
Que
no
deseamos
Dass
wir
uns
nicht
lieben
Pero
yo
soy
tu
adicción
Aber
ich
bin
deine
Sucht
Sabes
que
yo
siempre
había
deseado
con
besarla
a
usted
Du
weißt,
dass
ich
immer
gewünscht
hatte,
dich
zu
küssen
Solo
dame
un
chance
para
llevarte
quiero
conquistarte
Gib
mir
nur
eine
Chance,
dich
mitzunehmen,
ich
will
dich
erobern
Te
prometo
que
siempre
te
voy
a
ser
fiel
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
dir
immer
treu
sein
werde
Si
te
acercas
entonces
me
acerco
y
entonces
vamos
Wenn
du
näher
kommst,
komme
ich
auch
näher
und
dann
legen
wir
los
No
me
importa
el
lugar
en
que
lo
hagamos
Es
ist
mir
egal,
an
welchem
Ort
wir
es
tun
Tu
carita
de
niña
dice:
"vayamos"
Dein
Mädchengesicht
sagt:
"Lass
uns
gehen"
Y
yo
loco
por
hacerte
todo
lo
que
hablamos
Und
ich
bin
verrückt
danach,
alles
mit
dir
zu
tun,
worüber
wir
gesprochen
haben
Si
tu
estas
dispuesta
entonces
por
ti
sigo
Wenn
du
bereit
bist,
dann
mache
ich
für
dich
weiter
Las
sábanas
serán
complices
de
lo
vivido
Die
Laken
werden
Komplizen
des
Erlebten
sein
Y
eso
que
empezamos
siendo
amigos
pero
Und
das,
obwohl
wir
als
Freunde
angefangen
haben,
aber
Que
las
ganas
me
matan
de
estar
contigo
Die
Lust,
bei
dir
zu
sein,
bringt
mich
um
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Que
de
tu
mente
no
puedas
sacarme
Dass
du
mich
nicht
aus
deinem
Kopf
bekommst
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Tu
físico
ha
cambiado
Dein
Aussehen
hat
sich
verändert
Te
veo
mas
linda
mas
bella
Ich
sehe
dich
hübscher,
schöner
Por
dentro
sigues
siendo
mi
estrella
Innerlich
bist
du
immer
noch
mein
Stern
De
todas
siempre
has
sido
mi
doncella
Von
allen
warst
du
immer
mein
Fräulein
Tanto
pensar
en
ti
So
viel
an
dich
gedacht
En
la
mente
yo
creo
que
te
atrai
Ich
glaube,
in
Gedanken
habe
ich
dich
angezogen
Yo
no
se
mañana
pero
ahora
eres
pa'
mí
Ich
weiß
nicht,
was
morgen
ist,
aber
jetzt
gehörst
du
mir
Y
te
juro
que
conmigo
yo
te
voy
a
hacer
feliz
Und
ich
schwöre
dir,
mit
mir
werde
ich
dich
glücklich
machen
Si
te
acercas
yo
me
acerco
y
entonces
vamos
Wenn
du
näher
kommst,
komme
ich
auch
näher
und
dann
legen
wir
los
No
me
importa
el
lugar
en
que
lo
hagamos
Es
ist
mir
egal,
an
welchem
Ort
wir
es
tun
Tu
carita
de
niña
dice:
"vayamos"
Dein
Mädchengesicht
sagt:
"Lass
uns
gehen"
Y
yo
loco
por
hacerte
todo
lo
que
hablamos
Und
ich
bin
verrückt
danach,
alles
mit
dir
zu
tun,
worüber
wir
gesprochen
haben
Si
tu
estas
dispuesta
entonces
por
ti
sigo
Wenn
du
bereit
bist,
dann
mache
ich
für
dich
weiter
Las
sábanas
serán
complices
de
lo
vivido
Die
Laken
werden
Komplizen
des
Erlebten
sein
Y
eso
que
empezamos
siendo
amigos
pero
Und
das,
obwohl
wir
als
Freunde
angefangen
haben,
aber
Que
las
ganas
me
matan
de
estar
contigo
Die
Lust,
bei
dir
zu
sein,
bringt
mich
um
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Sabes
que
yo
soy
tu
vicio
Du
weißt,
dass
ich
deine
Sucht
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Isai Puerto Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.