Paroles et traduction Pinche Mara feat. Six Flaco - Estrella del Barrio (Da Players Town)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
siempre
quise
en
la
cima
Я
всегда
хотел
на
вершине,
De
sacar
para
la
cena
Вынуть
на
ужин
Yo
traigo
la
crema
Я
принесу
сливки.
Para
los
locos
del
barrio
Для
сумасшедших
по
соседству
Los
que
vez
en
diario
Те,
кто
когда-либо
в
дневнике
Ahora
es
de
oro
mi
rosario
Теперь
это
золотые
мои
четки.
Yo
soy
la
estrella
del
barrio
Я
звезда
соседства.
Yo
vengo
de
un
barrio
loco
Я
родом
из
сумасшедшего
района.
De
escuchar
Snoop
Dogg
От
прослушивания
Snoop
Dogg
Y
de
fumar
un
blunt
И
курить
тупой
No
se
ni
que
hora
son
Я
даже
не
знаю,
сколько
сейчас
времени.
Cuando
tumbo
el
canton
Когда
я
лежу
в
кантоне,
Me
sobra
el
corazón
У
меня
осталось
сердце.
Soy
yucateco
bro
Я
юкатеко,
братан.
Se
me
escucha
el
guion
Я
слышу
сценарий.
Todos
mis
hommies
están
en
la
trampa
no
piensan
parar
Все
мои
гомики
в
ловушке,
они
не
думают
останавливаться.
Cuando
cruces
por
la
madrugda
ponte
pilas
te
van
a
tumbar
Когда
вы
переходите
рано
утром,
наденьте
батареи,
они
уложат
вас
Corres
peligro
carnal
porque
te
van
a
tumbar
Ты
подвергаешься
плотской
опасности,
потому
что
тебя
собираются
уложить.
Como
Don
Pablo
Escobar,
feria
queremos
ganar
Как
Дон
Пабло
Эскобар,
ярмарка
мы
хотим
выиграть
Corres
peligro
carnal
porque
te
van
a
tumbar
Ты
подвергаешься
плотской
опасности,
потому
что
тебя
собираются
уложить.
Como
Don
Pablo
Escobar,
feria
queremos
ganar
Как
Дон
Пабло
Эскобар,
ярмарка
мы
хотим
выиграть
Corres
peligro
carnal
porque
te
van
a
tumbar
Ты
подвергаешься
плотской
опасности,
потому
что
тебя
собираются
уложить.
Como
Don
Pablo
Escobar,
feria
queremos
ganar
Как
Дон
Пабло
Эскобар,
ярмарка
мы
хотим
выиграть
Im
living
like
a
rockstar
Я
живу,
как
рок-звезда,
I
came
straight
up
from
the
low
life,
yeah!
Я
пришел
прямо
из
низкой
жизни,
да!
Nigga
stay
out
of
light
light
yeah!
Ниггер,
оставайся
на
свету,
да!
Cuz
in
living
like
a
rockstar
yeah!
Потому
что
в
жизни,
как
рок-звезда
да!
Para
los
locos
del
barrio
Для
сумасшедших
по
соседству
Los
que
vez
en
diario
Те,
кто
когда-либо
в
дневнике
Ahora
es
de
oro
mi
rosario
Теперь
это
золотые
мои
четки.
Yo
soy
la
estrella
del
barrio
Я
звезда
соседства.
El
éxito
vino
por
mi
Успех
пришел
за
мной.
Pregunta
que
ha
sido
de
mi
Вопрос,
который
был
от
меня
Sabe
que
rompemos
la
liga
Он
знает,
что
мы
ломаем
Лигу.
Y
que
el
juego
no
es
juego
И
что
игра
- это
не
игра.
Cuando
estoy
aquí
Когда
я
здесь.
Ahora
me
miran
diferente
Теперь
они
смотрят
на
меня
по-другому.
Tranquilo
como
siempre
Тихо,
как
всегда
Mi
team
tiene
el
10
en
la
canch
y
su
llueven
palabras
Моя
команда
имеет
10
на
площадке
и
ее
Дождь
слова
Te
pone
una
corta
en
la
frenta
Это
ставит
вас
коротко
на
лбу
Hoy
lo
mio
mio
solo
es
mi
mio
Сегодня
моя
вещь,
моя
только
моя.
Y
lo
tuyo
tuyo
solo
es
mio
mio
И
твоя
вещь
- только
моя.
Dime
crio
crio
como
es
que
te
explico
Скажи
мне,
крио,
крио,
как
я
объясняю
тебе.
Que
esta
tierra
tierra
es
de
bandidos
Что
эта
земля
- земля
бандитов.
Negro
sólo
tengo
mi
ambición
Ниггер,
у
меня
есть
только
мои
амбиции,
No
alimentes
a
un
tiburón
por
diversión
Не
кормите
акулу
для
удовольствия
Porque
estos
versos
son,
son
mi
mejor
inversión
Потому
что
эти
стихи,
они
мои
лучшие
инвестиции.
Y
tu
negra
sabe
que
la
estoy
rompiendo
cabron
И
твоя
ниггер
знает,
что
я
ломаю
ее,
ублюдок.
Para
los
locos
del
barrio
Для
сумасшедших
по
соседству
Los
que
vez
en
diario
Те,
кто
когда-либо
в
дневнике
Ahora
es
de
oro
mi
rosario
Теперь
это
золотые
мои
четки.
Yo
soy
la
estrella
del
barrio
Я
звезда
соседства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.