Pinche Mara - Dame la Elección - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pinche Mara - Dame la Elección




Dame la Elección
Give Me the Choice
Dame la eleccion para que no pueda extrañarte
Give me the option so I can't miss you
Todo lo olvidado pero no puedo olvidarte
I've forgotten everything but I can't forget you
No sabes como maldigo el dia en que te marchaste.
You don't know how I curse the day you left
No sabes el dolor tan grande que nos causastes
You don't know the great pain you caused us
Dame la eleccion para que no pueda extrañarte
Give me the option so I can't miss you
Todo lo olvidado pero no puedo olvidarte
I've forgotten everything but I can't forget you
No sabes como maldigo el dia en que te marchaste.
You don't know how I curse the day you left
No sabes el dolor tan grande que nos causastes
You don't know the great pain you caused us
Yo me acauerdo de ti
I remember you
Y tu no te olvides de mi
And you don't forget about me
Mi carnal, mi perro cinsero y mi homi.
My carnal, my friend, and my homie
Y esque te fuiste de aqui
And it's that you left from here
Y nose para donde fuiste
And I don't know where you went
Y los secretos no dijiste
And you didn't tell me the secrets
Y eso si me lo cumpliste
And that, you did fulfill
Cuando me dijiste
When you told me
Carnales hasta la muerte
Carnales until death
De tenerte
Of having you
Un carnal como tu perro tube suerte
I was lucky to have a carnal like you
Me da miedo no volver a verte
I'm afraid I won't see you again
Y ver tu cuerpo inerte
And see your lifeless body
Me da miedo de volver a verte
I'm afraid to see you again
Y no reconocerte
And not recognize you
Cuando andaba bien grifo mirando para
When I was high, looking up at
Las estrellas
The stars
Recordando los tiempos cuan andabamos de aquellas
Remembering the times when we used to do those things
Talves no se acuerda nadie mas que yo con las botellas
Maybe no one else remembers as I do with the bottles
Todos mis recuerdos neta al chile me los atropellas
All my memories, you run over them
Sigo siendo carne de cañon para los policias
I'm still cannon fodder for the police
Y recuerdo todas la pinche palabras que decias
And I remember all the damn words you said
Que brincabas por la abuela por mama y por nuestras tia
That you would jump for grandma, mom, and our aunts
Las chelas que vengan frias
Let the beers be cold
Y que venga la alegria
And let the happiness come
Te recuerdo un chingo brother de eso si tienes garantia
I miss you a lot, brother, of that you have a guarantee
Y que en el cielo con mis homboys que sumbe la melodia
And that in heaven with my homboys who play the melody
Si me hicieron aprender de que esta vida no les fia
Yes, they made me learn that this life doesn't owe you
Que la muerte en cualquer momento quita las energias
That death takes away your energy at any moment
Y por eso
And that's why
De la muerte soy un preso
I'm a prisoner of death
Esque la vida tiene un precio
Because life has a price
Quisiera verte de regreso
I would like to see you again
Porque carnal la neta yo te aprecio
Because carnal, the truth is I appreciate you
Dame la eleccion para que no pueda extrañarte
Give me the option so I can't miss you
Todo lo olvidado pero no puedo olvidarte
I've forgotten everything but I can't forget you
No sabes como maldigo el dia en que te marchaste
You don't know how I curse the day you left
No sabes el dolor tan grande que nos causastes
You don't know the great pain you caused us
Cuado te veo en mis sueños no quiero despertar
When I see you in my dreams, I don't want to wake up
Y me vuelvo a dormitar
And I go back to sleep
Pero no te vuelvo a soñar
But I don't dream about you again
Cuado te veo en mis sueños no quiero despertar
When I see you in my dreams, I don't want to wake up
Y me vuelvo a dormitar
And I go back to sleep
Y no te vuelvo a soñar
And I don't dream about you again
Ni para saludar
Not even to say hello
Ni siquiera pa hablar
Not even to talk
Y ya no quiero despertar
And I don't want to wake up anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.