Paroles et traduction Pinche Mara - Y.E.A.H. (Da Players Town)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y.E.A.H. (Da Players Town)
Y.E.A.H. (Da Players Town)
Hablas
mucho
pero
quedas
frito
(quedas
frito
You
talk
a
lot
but
you
get
fried
(you
get
fried
Perro.)
saco
las
balas
del
guardadito(guardadito
perro.)
Dog.)
I
take
the
bullets
out
of
the
stash
(stash
dog.)
Somos
perros
bravos
por
instinto
goleadores
como
el
Chicharito
We
are
brave
dogs
by
instinct,
scorers
like
Chicharito
Por
los
que
nos
quieren
ver
caer,
For
those
who
want
to
see
us
fall,
Eso
si
que
no
lo
vas
a
ver,
eso
lo
tenias
que
saber.
That
you
definitely
won't
see,
you
should
have
known
that.
Por
los
que
nos
quieren
ver
caer,
For
those
who
want
to
see
us
fall,
Eso
si
que
no
lo
vas
a
ver,
eso
lo
tenias
que
saber.
That
you
definitely
won't
see,
you
should
have
known
that.
Perro
me
quieren
dar
(
Dog
they
want
to
give
it
to
me
(
Me
quieren
matar
(
They
want
to
kill
me
(
H.)
Pero
no
me
dan
pelea
yo
aqui
voy
a
estar
(
H.)
But
they
can't
fight
me,
I'm
going
to
be
here
(
Soy
la
mera
verga
(
I'm
the
real
deal
(
H.)
nada
mas
pa
que
lo
vea
(
H.)
just
so
you
can
see
it
(
La
mente
se
me
tripea
(
My
mind
is
tripping
out
(
H.)
Se
me
hondea
(
H.)
It's
getting
wavy
(
Pasado
de
verga
como
vea
(
Getting
high
as
I
see
(
Sobres
pisto
mota
coca
(
Envelopes,
weed,
coke
(
H.)
Morras
(
H.)
Chicks
(
H.)
Andamos
sobre
la
idea
H.)
We're
all
about
the
idea
Sobres
pisto
mota
coca
(
Envelopes,
weed,
coke
(
H.)
Morras
(
H.)
Chicks
(
H)
me
parece
buena
idea
H)
I
think
it's
a
good
idea
Me
parece
buena
idea
I
think
it's
a
good
idea
Por
los
que
nos
quieren
ver
caer,
For
those
who
want
to
see
us
fall,
Eso
si
que
no
lo
vas
a
ver,
eso
lo
tenias
que
saber.
That
you
definitely
won't
see,
you
should
have
known
that.
Si
me
ven
rolando
por
el
bulevar
fui
a
gastar
fui
a
tomar
fui
If
you
see
me
rolling
down
the
boulevard,
I
went
to
spend,
I
went
to
drink,
I
went
A
fumar
y
a
inhalar
na
na
na
marihuas
cocai
na
na
na
ja
ja
ja
To
smoke
and
inhale
na
na
na
marijuana
cocai
na
na
na
ha
ha
ha
Siempre
ando
(hige
...)
I'm
always
(high
...)
Si
me
ven
tomando
por
el
bulevar
fui
a
gastar
fui
a
tomar
fui
If
you
see
me
drinking
on
the
boulevard,
I
went
to
spend,
I
went
to
drink,
I
went
A
fumar
y
a
inhalar
na
na
na
marihuas
cocai
na
na
na
ja
ja
ja.
To
smoke
and
inhale
na
na
na
marijuana
cocai
na
na
na
ha
ha
ha.
Siempre
ando
(hige.)
I'm
always
(high.)
Por
los
que
nos
quieren
ver
caer
eso
si
For
those
who
want
to
see
us
fall,
that's
right
Que
no
lo
vas
a
ver
eso
lo
tenias
que
saber
That
you
won't
see,
you
should
have
known
that
Por
que
ando
pedo
desde
ayer,
Because
I've
been
drunk
since
yesterday,
Haha
me
vas
a
ver
el
pinche
mara
desde
yucas
Haha
you're
going
to
see
the
f*cking
mara
from
Yucas
Asta
guadalajara
representando
todo
mexico
perro.
To
Guadalajara
representing
all
of
Mexico,
dog.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.