Ping Pung - 殺她死 - traduction des paroles en allemand

殺她死 - Ping Pungtraduction en allemand




殺她死
Töte sie
明明 還在鬥氣
Wir haben doch gerade noch gestritten
你卻 狠心的抛棄
aber du hast mich herzlos verlassen
明明 承諾愛我
Du hattest doch versprochen, mich zu lieben
我卻 給她搶走你
doch sie hat dich mir weggeschnappt
明明 從前話過有轉機
Du sagtest doch, es gäbe noch eine Chance
你卻轉了機 愛上她 無道理
doch du hast dich umentschieden, liebst sie, ohne Grund
原來 還是愛你 誓要跟她 鬥到死
Es stellt sich raus, ich liebe dich noch, ich schwöre, ich kämpfe gegen sie bis zum Tod
她真得到你 戴上后冠 最後勝利
Sie hat dich wirklich bekommen, trägt die Siegerkrone, der endgültige Sieg
發誓 來年定要 出氣
Ich schwöre, nächstes Jahr werde ich mich rächen
怎會肯天天也受氣
Wie könnte ich das jeden Tag ertragen?
我愛你 一於去殺她死
Ich liebe dich, also werde ich sie töten gehen!
想要新刺激 你挑選了她
Wolltest einen neuen Kick, du hast sie gewählt
她也吸引嗎 愛新鮮有代價
Ist sie auch attraktiv? Neues zu lieben hat seinen Preis
總有天 你哭得似我沙啞
Eines Tages wirst du weinen, bis deine Stimme heiser ist wie meine
當你勾搭她 你想起我嗎
Als du dich mit ihr eingelassen hast, hast du an mich gedacht?
當你失了蹤 我真想過殺死她
Als du verschwunden warst, habe ich wirklich daran gedacht, sie zu töten
我不算做錯吧
Das ist doch nicht falsch von mir, oder?
誠懇召喚死神 誠心地呼喚死神
Ernsthaft rufe ich den Tod, mit aufrichtigem Herzen rufe ich den Tod
來依附她 腐食她靈魂 從前她亦一樣一樣一樣傷人
Komm, häng dich an sie, zerfriss ihre Seele! Früher hat sie genauso, genauso, genauso Menschen verletzt!
手中搶走你 我算落選 卻未過期
Mir dich aus den Händen gerissen, ich habe zwar verloren, bin aber noch nicht abgeschrieben
決定 流完淚要 出氣
Beschlossen: Wenn die Tränen getrocknet sind, werde ich mich rächen
不要緊也不必再受氣
Macht nichts, ich muss das nicht länger ertragen
我救你 因此要殺她死
Ich rette dich, deshalb muss ich sie töten!
她算可愛嗎 你認真笑話
Ist sie etwa hübsch? Du machst wohl Witze
她清洗化妝 你應該會害怕
Wenn sie sich abschminkt, wirst du dich sicher erschrecken
她太醜 你偏偏看上烏鴉
Sie ist so hässlich, und du stehst ausgerechnet auf diese Krähe
當你勾搭她 你想起我嗎
Als du dich mit ihr eingelassen hast, hast du an mich gedacht?
當你失了蹤 我真想過殺死她
Als du verschwunden warst, habe ich wirklich daran gedacht, sie zu töten
我不算做錯吧
Das ist doch nicht falsch von mir, oder?
想要新刺激 你挑選了她
Wolltest einen neuen Kick, du hast sie gewählt
她也吸引嗎 愛新鮮有代價
Ist sie auch attraktiv? Neues zu lieben hat seinen Preis
總有天 你哭得似我沙啞
Eines Tages wirst du weinen, bis deine Stimme heiser ist wie meine
當你勾搭她 你想起我嗎
Als du dich mit ihr eingelassen hast, hast du an mich gedacht?
當你失了蹤 我真想過殺死她
Als du verschwunden warst, habe ich wirklich daran gedacht, sie zu töten
她算可愛嗎 你認真笑話
Ist sie etwa hübsch? Du machst wohl Witze
她清洗化妝 你應該會害怕
Wenn sie sich abschminkt, wirst du dich sicher erschrecken
她太醜 你偏偏看上烏鴉
Sie ist so hässlich, und du stehst ausgerechnet auf diese Krähe
當你勾搭她 你想起我嗎
Als du dich mit ihr eingelassen hast, hast du an mich gedacht?
當你失了蹤 我真想過殺死她
Als du verschwunden warst, habe ich wirklich daran gedacht, sie zu töten
我不算做錯吧
Das ist doch nicht falsch von mir, oder?





Writer(s): Jan Lee, Jerry Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.