Pinguini Tattici Nucleari - Gioventù brucata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pinguini Tattici Nucleari - Gioventù brucata




Gioventù brucata
Обожжённая молодость
Le domeniche pomeriggio passate all'Ikea
Воскресные вечера, проведенные в ИКЕА,
A illuminarvi di mensole
Освещаясь светом полок,
Con la vostra dolce metà
С вашей второй половинкой,
I cassetti dove riponete i vostri sogni
Ящики, где вы храните свои мечты,
Son nascosti negli armadi dove tenete gli scheletri
Спрятаны в шкафах, где вы держите скелеты,
Le serate da ubriachi a parlare del vostro futuro
Пьяные вечера, разговоры о вашем будущем,
Senza ritegno, come se non ci fosse un domani
Без стеснения, как будто завтра не наступит,
I castelli di scontrini, le tovaglie coi centrini
Замки из чеков, скатерти с салфетками,
Ascoltare i Coldplay per evidenziare uno stato
Слушать Coldplay, чтобы подчеркнуть состояние
Di profonda malinconia
Глубокой меланхолии.
A voi vi chiamano, chiamano, chiamano
Вас называют, называют, называют
A voi vi chiamano, chiamano, chiamano
Вас называют, называют, называют
A voi vi chiamano, chiamano, chiamano
Вас называют, называют, называют
A voi vi chiamano, chiamano, chiamano
Вас называют, называют, называют
A voi vi chiamano, chiamano, chiamano
Вас называют, называют, называют
A voi vi chiamano, chiamano, chiamano
Вас называют, называют, называют
A voi vi chiamano, chiamano, chiamano
Вас называют, называют, называют
A voi vi chiamano, chiamano, chiamano
Вас называют, называют, называют
La gioventù brucata
Обожженной молодостью.
La paura di risultare volgare alle cene e l'intrinseco allarmismo
Страх показаться вульгарной за ужином и внутренняя тревога,
Perché non riuscite a capire che la bestemmia è panteismo
Потому что вы не можете понять, что богохульство это пантеизм.
Vi hanno insegnato a lavare i panni sporchi in famiglia
Вас учили стирать грязное белье в семье
E a lavar le famiglie sporche con panni pulitissimi
И стирать грязные семьи чистейшим бельем.
I vostri nonni gioventù bruciata
Ваши дедушки и бабушки обожженная молодость,
I vostri padri gioventù bucata e voi
Ваши отцы прожженная молодость, а вы
Gioventù brucata, yeah
Обожженная молодость, yeah.
A voi vi chiamano, chiamano, chiamano
Вас называют, называют, называют
A voi vi chiamano, chiamano, chiamano
Вас называют, называют, называют
A voi vi chiamano, chiamano, chiamano
Вас называют, называют, называют
A voi vi chiamano, chiamano, chiamano
Вас называют, называют, называют
A voi vi chiamano, chiamano, chiamano
Вас называют, называют, называют
A voi vi chiamano, chiamano, chiamano
Вас называют, называют, называют
A voi vi chiamano, chiamano, chiamano
Вас называют, называют, называют
A voi vi chiamano, chiamano, chiamano
Вас называют, называют, называют
La gioventù brucata
Обожженной молодостью.
(Io per ragioni di marketing però la farei un po' più cattiva, tipo così eh...)
бы, из маркетинговых соображений, сделал это немного жестче, типа так...)
Un tempo avevo un amico
Когда-то у меня был друг
Ed una donna da amare
И женщина, которую я любил,
E contavo su di loro
И я рассчитывал на них,
Per sapere cosa fare
Чтобы знать, что делать.
Un tempo avevo un amico
Когда-то у меня был друг
Ed una donna da amare
И женщина, которую я любил,
Ma quando gli han chiesto chi fossi
Но когда их спросили, кто я,
Hanno deciso di abiurare
Они решили отречься.
Un tempo avevo un amico
Когда-то у меня был друг
Ed una donna per cui morire
И женщина, за которую я мог бы умереть,
Ora la gioventù brucata
Теперь обожженная молодость
Se li è presi nel suo ovile
Забрала их в свое лоно.
Un tempo avevo un amico
Когда-то у меня был друг
Ed una donna per cui morire
И женщина, за которую я мог бы умереть,
Ed ora conto su di loro la notte
И теперь я думаю о них по ночам,
Altrimenti non riesco a dormire
Иначе я не могу уснуть.





Writer(s): Riccardo Zanotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.