Pinguini Tattici Nucleari - Giulia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pinguini Tattici Nucleari - Giulia




Giulia
Giulia
Giulia non ridere ti prego, non creiamo casini
Джулия, я прошу тебя, не смейся, не усугубляй это
La tua felicità sveglia i coinquilini
Твое счастье будит соседей
Poi ci lasciano i biglietti attaccati sul letto
Тогда они оставляют нам записки на кровати
Perché di notte si dorme e si porta rispetto
Потому что люди спят ночью, и мы должны уважать окружающих
Giulia se un giorno noi finiamo di fare l′amore
Джулия, если когда-нибудь мы закончим заниматься любовью
Ti giuro che prendo la laurea e che divento dottore
Я обещаю, что получу диплом и стану врачом
E ci compriamo una casa grossa come il tuo letto
И мы купим дом, большой, как твоя кровать
Dove si ride sempre, non si porta rispetto
Где мы всегда будем смеяться, не уважая окружающих
Giulia, non essere abbattuta per l'università
Джулия, не расстраивайся из-за университета
L′esame era difficile, lo dico io al tuo papà
Экзамен был сложным, я скажу это твоему отцу
E poi si vede, si vedе, che quel tuo professorе
А еще, видно, видно, что твой профессор
Non ha mai riso una volta e non conosce l'amore
Никогда не смеялся по-настоящему и ничего не знает о любви
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Giulia abbracciami forte come in un luogo comune
Джулия, обними меня крепко, как в банальном месте
Sono la tua pianura, piangi pure il tuo fiume
Я твоя равнина, плачь, словно река
Sveglia i coinquilini e domani vedrai
Разбуди соседей, а завтра увидишь,
Ti spaccheranno la faccia mentre tu dormirai
Они разобьют тебе лицо, пока ты будешь спать
Giulia, ieri ero al bar con gli amici a bere
Джулия, вчера я был в баре с друзьями
E ti ho vista nascosta dietro ad un cameriere
И увидел тебя там, прячущуюся за официантом
Eri con uno (eri con uno), ti giuro su Dio (ti giuro su Dio)
Ты была с кем-то (ты была с кем-то), клянусь Богом (клянусь Богом)
E per un solo secondo m'è parso che non fossi io
И на мгновение мне показалось, что это не я
Giulia ti prego non urlare, non ti accuso di niente
Джулия, я умоляю, не кричи, я тебя ни в чем не обвиняю
No amore, hai travisato, sono un deficiente
Нет, любовь, ты не поняла, я просто болван
Era il tuo professore, quello del brutto voto
Это был твой профессор, тот, который поставил тебе плохую оценку
Vabbè, dormo sul divano ma terrò una tua foto
Ладно, я посплю на диване, но возьму с собой твою фотографию
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Uoh-oh-oh-oh-oh
У-у-у-у-у
Giulia sono due mesi che dormo su sto divano
Джулия, уже два месяца, как я сплю на этом диване
Io continuo a aspettarti anche se forse invano
Я продолжаю ждать тебя, хотя, возможно, напрасно
Ho lasciato un biglietto per te e il professore
Я оставил записку для тебя и профессора
Potete far meno rumore quando fate l′amore?
Не могли бы вы вести себя потише, когда занимаетесь любовью?





Writer(s): Riccardo Zanotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.