Pinguini Tattici Nucleari - Il concorso musicale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pinguini Tattici Nucleari - Il concorso musicale




Il concorso musicale
The Music Competition
La multipla di mio papà c'ha vomitati di fronte al centro sociale alle cinque e un quarto
My dad's minivan vomited us out in front of the social center at five and a quarter past
Perché ci era stato detto di venire a quell'ora, non un minuto di ritardo
Because we were told to be there at that time, not a minute late
Tuttavia non c'è anima viva e siamo chiusi fuori, il gelo novembrino ci accarezza il viso
However, there's not a soul around and we're locked out, the November frost caresses our faces
Ma improvvisamente due loschi figuri si avvicinano che paiono Il Nibbio ed il Griso
But suddenly two shady figures approach, looking like Il Nibbio and Il Griso
Uno indossa la maglia dei Guns e non chiude mai la bocca, l'altro tace e c'ha la spilla degli Who
One wears a Guns N' Roses shirt and never shuts his mouth, the other is silent with a Who pin
Con fare da maestro, il primo bofonchia di musica e mi sento più perso di Leone senza Marilù
With a maestro's air, the first one mumbles about music and I feel more lost than Leone without Marilù
Slash è il migliore di tutti, Ozzy un vocalist perfetto, la tecnica non conta, conta solo il sentimento
Slash is the best of all, Ozzy a perfect vocalist, technique doesn't matter, only feeling counts
ho capito, bel guascone, io annuisco sorridendo, ma ti confido un segreto: senti, mento.
Yeah, I got it, big talker, I nod smiling, but I'll tell you a secret: listen, I'm lying.
Comunque ciao eh, noi siamo i Wild Lion
Anyway, bye eh, we are the Wild Lion
Piacere, Noi i Pinguini Tattici Nucleari...
Nice to meet you, We are the Pinguini Tattici Nucleari...
Eh!? Cozio ma siete stra fuori!
Eh!? Dude, you're way out there!
Poi scorgiamo un individuo tondo e basso che si atteggia da figura mitologica
Then we see a short and round individual posing as a mythological figure
È un pelato di quelli che sembra una scelta di vita piuttosto che un'obbligatissima costrizione fisiologica
He's one of those bald guys where it seems like a life choice rather than a forced physiological constraint
Ci disprezza, ai suoi occhi noi servi e loro kulaki
He despises us, in his eyes we're serfs and they're kulaks
Poi scopriamo che è il giudice, il mondo diventa Sanremo e noi Terra dei Cachi
Then we discover he's the judge, the world becomes Sanremo and we're Terra dei Cachi
Ma ad un tratto le luci soffondono, ed il fumo viene incoronato supremo imperatore della stanza
But suddenly the lights dim, and smoke is crowned the supreme emperor of the room
Per capire chi inizia lanciamo una moneta ed è subito il nostro turno.
To decide who starts we flip a coin and it's immediately our turn.
Poi tocca ai Cocoritos che fanno bossa nova con influenze grunge
Then it's the Cocoritos' turn, they do bossa nova with grunge influences
Un genere nuovo, l'hanno ribattezzato la Bossa Novoselic.
A new genre, they've dubbed it Bossa Novoselic.
La terza band fa cover di Ligabue in versione Drone metal,
The third band covers Ligabue in Drone metal version,
Si chiamano le donne lo Sunn O
They're called the Sunn O))) women
Dulcis in fundo i Wild Lion uniti da una fratellanza come la p2 di Licio Gelli
Last but not least, the Wild Lion, united by a brotherhood like Licio Gelli's p2
Le chiome volteggiano nell'etere e comunicano al mondo "noi siamo ribelli"
Their hair flies in the ether and communicates to the world "we are rebels"
Accennano le note della prima cover ed il pubblico visibilmente esplode
They hint at the notes of the first cover and the audience visibly explodes
(Oh Simone Piano!)
(Oh Simone Piano!)
Qualcuno urla "Il rock non morirà mai, non è una delle vostre sporche mode!"
Someone yells "Rock will never die, it's not one of your dirty fads!"
Il giudice testa di ginocchio balla come se non ci fosse un futuro
The judge with the knee head dances like there's no tomorrow
Gli efebi poganti piangono la morte di un fratello che si è rotto la capoccia contro il muro
The ephebe moshers mourn the death of a brother who broke his head against the wall
Le ragazze hanno telegrafi per occhi, ammiccano in codice morse ai musicisti
The girls have telegraphs for eyes, they wink in morse code at the musicians
E i Wild Lion suonano ma intanto cercano di individuare quale tra di loro sia così scostumata da fare foot fisting
And the Wild Lion play but meanwhile they try to identify which one of them is so naughty as to do foot fisting
A fine serata venne il verdetto, ma non è importante, si sa: i giudizi vanno e vengono sfuggenti
At the end of the evening the verdict came, but it's not important, you know: judgments come and go fleetingly
La vera questione è: voi ci vorreste bene, anche se non fossimo perdenti?
The real question is: would you love us, even if we weren't losers?





Writer(s): Riccardo Zanotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.