Paroles et traduction Pinguini Tattici Nucleari - Il concorso musicale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il concorso musicale
The Music Competition
La
multipla
di
mio
papà
c'ha
vomitati
di
fronte
al
centro
sociale
alle
cinque
e
un
quarto
My
dad's
minivan
vomited
us
out
in
front
of
the
social
center
at
five
and
a
quarter
past
Perché
ci
era
stato
detto
di
venire
a
quell'ora,
non
un
minuto
di
ritardo
Because
we
were
told
to
be
there
at
that
time,
not
a
minute
late
Tuttavia
non
c'è
anima
viva
e
siamo
chiusi
fuori,
il
gelo
novembrino
ci
accarezza
il
viso
However,
there's
not
a
soul
around
and
we're
locked
out,
the
November
frost
caresses
our
faces
Ma
improvvisamente
due
loschi
figuri
si
avvicinano
che
paiono
Il
Nibbio
ed
il
Griso
But
suddenly
two
shady
figures
approach,
looking
like
Il
Nibbio
and
Il
Griso
Uno
indossa
la
maglia
dei
Guns
e
non
chiude
mai
la
bocca,
l'altro
tace
e
c'ha
la
spilla
degli
Who
One
wears
a
Guns
N'
Roses
shirt
and
never
shuts
his
mouth,
the
other
is
silent
with
a
Who
pin
Con
fare
da
maestro,
il
primo
bofonchia
di
musica
e
mi
sento
più
perso
di
Leone
senza
Marilù
With
a
maestro's
air,
the
first
one
mumbles
about
music
and
I
feel
more
lost
than
Leone
without
Marilù
Slash
è
il
migliore
di
tutti,
Ozzy
un
vocalist
perfetto,
la
tecnica
non
conta,
conta
solo
il
sentimento
Slash
is
the
best
of
all,
Ozzy
a
perfect
vocalist,
technique
doesn't
matter,
only
feeling
counts
Sì
ho
capito,
bel
guascone,
io
annuisco
sorridendo,
ma
ti
confido
un
segreto:
senti,
mento.
Yeah,
I
got
it,
big
talker,
I
nod
smiling,
but
I'll
tell
you
a
secret:
listen,
I'm
lying.
Comunque
ciao
eh,
noi
siamo
i
Wild
Lion
Anyway,
bye
eh,
we
are
the
Wild
Lion
Piacere,
Noi
i
Pinguini
Tattici
Nucleari...
Nice
to
meet
you,
We
are
the
Pinguini
Tattici
Nucleari...
Eh!?
Cozio
ma
siete
stra
fuori!
Eh!?
Dude,
you're
way
out
there!
Poi
scorgiamo
un
individuo
tondo
e
basso
che
si
atteggia
da
figura
mitologica
Then
we
see
a
short
and
round
individual
posing
as
a
mythological
figure
È
un
pelato
di
quelli
che
sembra
una
scelta
di
vita
piuttosto
che
un'obbligatissima
costrizione
fisiologica
He's
one
of
those
bald
guys
where
it
seems
like
a
life
choice
rather
than
a
forced
physiological
constraint
Ci
disprezza,
ai
suoi
occhi
noi
servi
e
loro
kulaki
He
despises
us,
in
his
eyes
we're
serfs
and
they're
kulaks
Poi
scopriamo
che
è
il
giudice,
il
mondo
diventa
Sanremo
e
noi
Terra
dei
Cachi
Then
we
discover
he's
the
judge,
the
world
becomes
Sanremo
and
we're
Terra
dei
Cachi
Ma
ad
un
tratto
le
luci
soffondono,
ed
il
fumo
viene
incoronato
supremo
imperatore
della
stanza
But
suddenly
the
lights
dim,
and
smoke
is
crowned
the
supreme
emperor
of
the
room
Per
capire
chi
inizia
lanciamo
una
moneta
ed
è
subito
il
nostro
turno.
To
decide
who
starts
we
flip
a
coin
and
it's
immediately
our
turn.
Poi
tocca
ai
Cocoritos
che
fanno
bossa
nova
con
influenze
grunge
Then
it's
the
Cocoritos'
turn,
they
do
bossa
nova
with
grunge
influences
Un
genere
nuovo,
l'hanno
ribattezzato
la
Bossa
Novoselic.
A
new
genre,
they've
dubbed
it
Bossa
Novoselic.
La
terza
band
fa
cover
di
Ligabue
in
versione
Drone
metal,
The
third
band
covers
Ligabue
in
Drone
metal
version,
Si
chiamano
le
donne
lo
Sunn
O
They're
called
the
Sunn
O)))
women
Dulcis
in
fundo
i
Wild
Lion
uniti
da
una
fratellanza
come
la
p2
di
Licio
Gelli
Last
but
not
least,
the
Wild
Lion,
united
by
a
brotherhood
like
Licio
Gelli's
p2
Le
chiome
volteggiano
nell'etere
e
comunicano
al
mondo
"noi
siamo
ribelli"
Their
hair
flies
in
the
ether
and
communicates
to
the
world
"we
are
rebels"
Accennano
le
note
della
prima
cover
ed
il
pubblico
visibilmente
esplode
They
hint
at
the
notes
of
the
first
cover
and
the
audience
visibly
explodes
(Oh
Simone
Piano!)
(Oh
Simone
Piano!)
Qualcuno
urla
"Il
rock
non
morirà
mai,
non
è
una
delle
vostre
sporche
mode!"
Someone
yells
"Rock
will
never
die,
it's
not
one
of
your
dirty
fads!"
Il
giudice
testa
di
ginocchio
balla
come
se
non
ci
fosse
un
futuro
The
judge
with
the
knee
head
dances
like
there's
no
tomorrow
Gli
efebi
poganti
piangono
la
morte
di
un
fratello
che
si
è
rotto
la
capoccia
contro
il
muro
The
ephebe
moshers
mourn
the
death
of
a
brother
who
broke
his
head
against
the
wall
Le
ragazze
hanno
telegrafi
per
occhi,
ammiccano
in
codice
morse
ai
musicisti
The
girls
have
telegraphs
for
eyes,
they
wink
in
morse
code
at
the
musicians
E
i
Wild
Lion
suonano
ma
intanto
cercano
di
individuare
quale
tra
di
loro
sia
così
scostumata
da
fare
foot
fisting
And
the
Wild
Lion
play
but
meanwhile
they
try
to
identify
which
one
of
them
is
so
naughty
as
to
do
foot
fisting
A
fine
serata
venne
il
verdetto,
ma
non
è
importante,
si
sa:
i
giudizi
vanno
e
vengono
sfuggenti
At
the
end
of
the
evening
the
verdict
came,
but
it's
not
important,
you
know:
judgments
come
and
go
fleetingly
La
vera
questione
è:
voi
ci
vorreste
bene,
anche
se
non
fossimo
perdenti?
The
real
question
is:
would
you
love
us,
even
if
we
weren't
losers?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Zanotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.