Paroles et traduction Pinguini Tattici Nucleari - L'uomo che inventò il fuoco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'uomo che inventò il fuoco
Человек, который изобрел огонь
C'era
una
volta
un
australopiteco
Жил-был
когда-то
австралопитек,
Che
portava
il
seco
Который
носил
с
собой
Un'invenzione
che
in
futuro
Изобретение,
которое
в
будущем
Avrebbe
fatto
eco
Получит
большой
отклик.
E
stava
lì
all'ingresso
И
стоял
он
у
входа
Della
discoteca
В
дискотеку,
Ad
aspettare
qualche
Ожидая
какую-нибудь
Bella
australopiteca
Красивую
австралопитечку.
Lei
con
la
sigaretta
Она
с
сигаретой
Lì
stretta
nella
mano
Зажатой
в
руке,
Con
gli
occhi
grandi,
grandi
С
большими,
большими
глазами,
A
forma
di
catamarano
Формой
как
катамаран.
"Non
è
che
me
l'accendi?"
"Не
мог
бы
ты
прикурить
мне?"
Mi
diceva
la
sbarbina
Спросила
меня
девчонка.
"Soltanto
se
poi
resti
fino
a
domani
mattina"
"Только
если
ты
останешься
до
завтрашнего
утра."
I
tramonti
di
accendino
Закаты
зажигалки
Segnavano
l'inizio
della
notte
Отмечали
начало
ночи,
Che
lui
passava
tutta
a
scalare
Которую
он
проводил,
взбираясь
Montagne
di
calze
rotte
На
горы
рваных
носков.
La
sbarbina
recidiva
Девчонка-рецидивистка
Ballava
con
il
drink
in
mano
Танцевала
с
напитком
в
руке,
Pensava
io
vent'anni
non
li
ho
Думала:
"Мне
еще
нет
двадцати,"
Non
riesco
ancora
a
dir
ti
amo
"Я
еще
не
могу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя."
Io
vent'anni
non
li
ho
Мне
еще
нет
двадцати,
E
non
riesco
ancora
a
dir
ti
amo
И
я
еще
не
могу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Ma
c'era
tra
gli
amici
Но
был
среди
друзей
Dell'australopiteco
Австралопитека
Un
omuncolo
storto
Кривой
человечек
Dallo
sguardo
triste
e
bieco
С
грустным
и
мрачным
взглядом.
"Se
solo
comprendessi
"Если
бы
я
только
понял
Il
segreto
dietro
al
fuoco
Секрет
огня,
Forse
riuscirei
a
tenere
Возможно,
мне
удалось
бы
держать
Il
mondo
sotto
giogo"
Мир
под
своим
игом."
Ma
non
ne
vuol
sapere
Но
он
не
хотел
ничего
знать,
Quell'australopiteco
Тот
австралопитек,
Che
fa
l'irrazionale
Который
поступал
иррационально,
Proprio
come
il
pi
greco
Прямо
как
число
Пи.
Il
fuoco
resta
suo
Огонь
оставался
его,
Di
scambio
non
è
merce
Он
не
был
предметом
обмена,
Ma
dove
non
arriva
la
parola
Но
там,
где
не
доходят
слова,
Arriverà
la
selce
Дойдет
кремень.
I
tramonti
di
accendino
Закаты
зажигалки
Segnavano
l'inizio
della
notte
Отмечали
начало
ночи.
L'ha
convinto
con
i
calci
Он
убедил
его
пинками,
L'ha
convinto
con
le
botte
Он
убедил
его
ударами.
L'australopiteco
chino
Склонившийся
австралопитек
Raccoglieva
i
denti
con
la
mano
Собирал
зубы
рукой,
Pensava
io
vent'anni
non
li
ho
Думал:
"Мне
еще
нет
двадцати,"
Non
riuscirò
mai
più
a
dire
ti
amo
"Я
больше
никогда
не
смогу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя."
Io
vent'anni
non
ce
li
ho
Мне
еще
нет
двадцати,
E
non
riuscirò
mai
più
a
dir
ti
amo
И
я
больше
никогда
не
смогу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
C'era
una
volta
un
australopiteco
Жил-был
когда-то
австралопитек,
I
lividi
l'hanno
ridotto
storpio
e
cieco
Синяки
сделали
его
калекой
и
слепым.
E
giurava
vendetta,
l'australopiteco
И
он
клялся
отомстить,
австралопитек,
Dal
fondo
del
suo
freddo
e
minuscolo
speco
Из
глубины
своей
холодной
и
крошечной
пещеры.
Ma
poi
ecco
dei
passi
qualcuno
si
avvicina
Но
вот
шаги,
кто-то
приближается,
Cadenza
di
signora
ma
profumo
di
sbarbina
Походка
дамы,
но
аромат
девчонки.
C'ho
messo
mesi
e
mesi
per
poterti
ritrovare
Мне
потребовались
месяцы,
чтобы
найти
тебя
E
dirti
che
per
te
posso
anche
smetter
di
fumare
И
сказать,
что
ради
тебя
я
могу
даже
бросить
курить.
La
sbarbina
recidiva
Девчонка-рецидивистка
Ballava
con
il
drink
in
mano
Танцевала
с
напитком
в
руке,
Pensava
io
vent'anni
non
li
ho
Думала:
"Мне
еще
нет
двадцати,"
Non
riesco
ancora
a
dir
ti
amo
"Я
еще
не
могу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя."
Io
vent'anni
non
li
ho
Мне
еще
нет
двадцати,
E
non
riesco
ancora
a
dir
ti
amo
И
я
еще
не
могу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Zanotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.