Pinguini Tattici Nucleari - L'uomo che inventò il fuoco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pinguini Tattici Nucleari - L'uomo che inventò il fuoco




L'uomo che inventò il fuoco
Человек, который изобрел огонь
C'era una volta un australopiteco
Жил-был когда-то австралопитек,
Che portava il seco
Который носил с собой
Un'invenzione che in futuro
Изобретение, которое в будущем
Avrebbe fatto eco
Получит большой отклик.
E stava all'ingresso
И стоял он у входа
Della discoteca
В дискотеку,
Ad aspettare qualche
Ожидая какую-нибудь
Bella australopiteca
Красивую австралопитечку.
Lei con la sigaretta
Она с сигаретой
stretta nella mano
Зажатой в руке,
Con gli occhi grandi, grandi
С большими, большими глазами,
A forma di catamarano
Формой как катамаран.
"Non è che me l'accendi?"
"Не мог бы ты прикурить мне?"
Mi diceva la sbarbina
Спросила меня девчонка.
"Soltanto se poi resti fino a domani mattina"
"Только если ты останешься до завтрашнего утра."
I tramonti di accendino
Закаты зажигалки
Segnavano l'inizio della notte
Отмечали начало ночи,
Che lui passava tutta a scalare
Которую он проводил, взбираясь
Montagne di calze rotte
На горы рваных носков.
La sbarbina recidiva
Девчонка-рецидивистка
Ballava con il drink in mano
Танцевала с напитком в руке,
Pensava io vent'anni non li ho
Думала: "Мне еще нет двадцати,"
Non riesco ancora a dir ti amo
еще не могу сказать тебе, что люблю тебя."
Io vent'anni non li ho
Мне еще нет двадцати,
E non riesco ancora a dir ti amo
И я еще не могу сказать тебе, что люблю тебя.
Ma c'era tra gli amici
Но был среди друзей
Dell'australopiteco
Австралопитека
Un omuncolo storto
Кривой человечек
Dallo sguardo triste e bieco
С грустным и мрачным взглядом.
"Se solo comprendessi
"Если бы я только понял
Il segreto dietro al fuoco
Секрет огня,
Forse riuscirei a tenere
Возможно, мне удалось бы держать
Il mondo sotto giogo"
Мир под своим игом."
Ma non ne vuol sapere
Но он не хотел ничего знать,
Quell'australopiteco
Тот австралопитек,
Che fa l'irrazionale
Который поступал иррационально,
Proprio come il pi greco
Прямо как число Пи.
Il fuoco resta suo
Огонь оставался его,
Di scambio non è merce
Он не был предметом обмена,
Ma dove non arriva la parola
Но там, где не доходят слова,
Arriverà la selce
Дойдет кремень.
I tramonti di accendino
Закаты зажигалки
Segnavano l'inizio della notte
Отмечали начало ночи.
L'ha convinto con i calci
Он убедил его пинками,
L'ha convinto con le botte
Он убедил его ударами.
L'australopiteco chino
Склонившийся австралопитек
Raccoglieva i denti con la mano
Собирал зубы рукой,
Pensava io vent'anni non li ho
Думал: "Мне еще нет двадцати,"
Non riuscirò mai più a dire ti amo
больше никогда не смогу сказать тебе, что люблю тебя."
Io vent'anni non ce li ho
Мне еще нет двадцати,
E non riuscirò mai più a dir ti amo
И я больше никогда не смогу сказать тебе, что люблю тебя.
C'era una volta un australopiteco
Жил-был когда-то австралопитек,
I lividi l'hanno ridotto storpio e cieco
Синяки сделали его калекой и слепым.
E giurava vendetta, l'australopiteco
И он клялся отомстить, австралопитек,
Dal fondo del suo freddo e minuscolo speco
Из глубины своей холодной и крошечной пещеры.
Ma poi ecco dei passi qualcuno si avvicina
Но вот шаги, кто-то приближается,
Cadenza di signora ma profumo di sbarbina
Походка дамы, но аромат девчонки.
C'ho messo mesi e mesi per poterti ritrovare
Мне потребовались месяцы, чтобы найти тебя
E dirti che per te posso anche smetter di fumare
И сказать, что ради тебя я могу даже бросить курить.
La sbarbina recidiva
Девчонка-рецидивистка
Ballava con il drink in mano
Танцевала с напитком в руке,
Pensava io vent'anni non li ho
Думала: "Мне еще нет двадцати,"
Non riesco ancora a dir ti amo
еще не могу сказать тебе, что люблю тебя."
Io vent'anni non li ho
Мне еще нет двадцати,
E non riesco ancora a dir ti amo
И я еще не могу сказать тебе, что люблю тебя.





Writer(s): Riccardo Zanotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.