Pinguini Tattici Nucleari - La banalità del mare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pinguini Tattici Nucleari - La banalità del mare




La banalità del mare
Банальность моря
Ti prego, non usciamo questa sera
Прошу, давай не пойдем никуда сегодня вечером
Restiamo qui ad accarezzare il gatto
Останемся здесь, погладим кота
M'hai detto: "Guarda, c'è la luna piena"
Ты сказала: "Смотри, полная луна"
Poi abbiamo litigato, hai rotto un piatto
Потом мы поссорились, ты разбила тарелку
Ci siamo persi in un bicchiere d'acqua
Мы утонули в стакане воды
E poi ci siamo ritrovati in mare
А потом очутились в море
Promettimi che se io metto i Kooks
Обещай мне, что если я включу Kooks
Tu poi mi insegnerai a ballare
Ты научишь меня танцевать
I tuoi schiaffi finti alla Bud Spencer
Твои шуточные пощечины, как у Бада Спенсера
Lascian segni veri sulla pelle
Оставляют настоящие следы на коже
Scherzi, balli, ridi e fumi sempre
Шутишь, танцуешь, смеешься и всегда куришь
E forse è vero, non ti manca niente
И, наверное, правда, тебе ничего не нужно
Cosa mi dirai quando sarò lontano?
Что ты скажешь мне, когда я буду далеко?
Vieni nei miei guai, ti prendo per la mano
Приди ко мне, когда мне будет плохо, я возьму тебя за руку
Guarda la città, potrebbe anche bruciare
Смотри на город, он может даже сгореть
Ti commuove la banalità del mare
Тебя трогает банальность моря
E resta qui con me tutta la notte
И останься здесь со мной всю ночь
E ti giuro che ti salverò
И я клянусь, что спасу тебя
Dalla gente che ti pesta i piedi
От людей, которые наступают тебе на ноги
Mentre balla reggaeton
Пока танцуют реггетон
Con te i lunedì sanno di sabato
С тобой понедельники похожи на субботу
Non ricordo neanche dove abito
Я даже не помню, где живу
Scherzi, balli, ridi e fumi sempre
Шутишь, танцуешь, смеешься и всегда куришь
E forse è vero, non ci manca niente
И, наверное, правда, нам ничего не нужно
Cosa mi dirai quando sarò lontano?
Что ты скажешь мне, когда я буду далеко?
Vieni nei miei guai, ti prendo per la mano
Приди ко мне, когда мне будет плохо, я возьму тебя за руку
Guarda la città, potrebbe anche bruciare
Смотри на город, он может даже сгореть
Ti commuove la banalità del mare
Тебя трогает банальность моря
Ti hanno vista per le strade a piedi nudi sul cemento
Тебя видели на улицах босиком на асфальте
Che ballavi con le amiche il rock'n'roll
Танцующей с подругами рок-н-ролл
Dicono che questa estate sarà la più calda della storia
Говорят, что это лето будет самым жарким в истории
Ma ti giuro amore, non lo so
Но клянусь, любимая, я не знаю
Non ti porto sulla spiaggia, noi siam destinati a cose grandi
Я не поведу тебя на пляж, нам суждено большее
Andiamo sulla luna in autostop
Мы отправимся на луну автостопом
Ho bussato sopra quei tuoi occhi blu
Я постучал в твои голубые глаза
E ti giuro che fino a che tu non apri io ti aspetterò
И клянусь, что буду ждать, пока ты не откроешь
Cosa mi dirai quando sarò lontano?
Что ты скажешь мне, когда я буду далеко?
Vieni nei miei guai, ti prendo per la mano
Приди ко мне, когда мне будет плохо, я возьму тебя за руку
Guarda la città, potrebbe anche bruciare
Смотри на город, он может даже сгореть
Ti commuove la banalità del mare
Тебя трогает банальность моря
Banalità del mare
Банальность моря





Writer(s): Riccardo Zanotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.