Paroles et traduction Pinguini Tattici Nucleari - La banalità del mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La banalità del mare
Банальность моря
Ti
prego,
non
usciamo
questa
sera
Прошу,
давай
не
пойдем
никуда
сегодня
вечером
Restiamo
qui
ad
accarezzare
il
gatto
Останемся
здесь,
погладим
кота
M'hai
detto:
"Guarda,
c'è
la
luna
piena"
Ты
сказала:
"Смотри,
полная
луна"
Poi
abbiamo
litigato,
hai
rotto
un
piatto
Потом
мы
поссорились,
ты
разбила
тарелку
Ci
siamo
persi
in
un
bicchiere
d'acqua
Мы
утонули
в
стакане
воды
E
poi
ci
siamo
ritrovati
in
mare
А
потом
очутились
в
море
Promettimi
che
se
io
metto
i
Kooks
Обещай
мне,
что
если
я
включу
Kooks
Tu
poi
mi
insegnerai
a
ballare
Ты
научишь
меня
танцевать
I
tuoi
schiaffi
finti
alla
Bud
Spencer
Твои
шуточные
пощечины,
как
у
Бада
Спенсера
Lascian
segni
veri
sulla
pelle
Оставляют
настоящие
следы
на
коже
Scherzi,
balli,
ridi
e
fumi
sempre
Шутишь,
танцуешь,
смеешься
и
всегда
куришь
E
forse
è
vero,
non
ti
manca
niente
И,
наверное,
правда,
тебе
ничего
не
нужно
Cosa
mi
dirai
quando
sarò
lontano?
Что
ты
скажешь
мне,
когда
я
буду
далеко?
Vieni
nei
miei
guai,
ti
prendo
per
la
mano
Приди
ко
мне,
когда
мне
будет
плохо,
я
возьму
тебя
за
руку
Guarda
la
città,
potrebbe
anche
bruciare
Смотри
на
город,
он
может
даже
сгореть
Ti
commuove
la
banalità
del
mare
Тебя
трогает
банальность
моря
E
resta
qui
con
me
tutta
la
notte
И
останься
здесь
со
мной
всю
ночь
E
ti
giuro
che
ti
salverò
И
я
клянусь,
что
спасу
тебя
Dalla
gente
che
ti
pesta
i
piedi
От
людей,
которые
наступают
тебе
на
ноги
Mentre
balla
reggaeton
Пока
танцуют
реггетон
Con
te
i
lunedì
sanno
di
sabato
С
тобой
понедельники
похожи
на
субботу
Non
ricordo
neanche
dove
abito
Я
даже
не
помню,
где
живу
Scherzi,
balli,
ridi
e
fumi
sempre
Шутишь,
танцуешь,
смеешься
и
всегда
куришь
E
forse
è
vero,
non
ci
manca
niente
И,
наверное,
правда,
нам
ничего
не
нужно
Cosa
mi
dirai
quando
sarò
lontano?
Что
ты
скажешь
мне,
когда
я
буду
далеко?
Vieni
nei
miei
guai,
ti
prendo
per
la
mano
Приди
ко
мне,
когда
мне
будет
плохо,
я
возьму
тебя
за
руку
Guarda
la
città,
potrebbe
anche
bruciare
Смотри
на
город,
он
может
даже
сгореть
Ti
commuove
la
banalità
del
mare
Тебя
трогает
банальность
моря
Ti
hanno
vista
per
le
strade
a
piedi
nudi
sul
cemento
Тебя
видели
на
улицах
босиком
на
асфальте
Che
ballavi
con
le
amiche
il
rock'n'roll
Танцующей
с
подругами
рок-н-ролл
Dicono
che
questa
estate
sarà
la
più
calda
della
storia
Говорят,
что
это
лето
будет
самым
жарким
в
истории
Ma
ti
giuro
amore,
non
lo
so
Но
клянусь,
любимая,
я
не
знаю
Non
ti
porto
sulla
spiaggia,
noi
siam
destinati
a
cose
grandi
Я
не
поведу
тебя
на
пляж,
нам
суждено
большее
Andiamo
sulla
luna
in
autostop
Мы
отправимся
на
луну
автостопом
Ho
bussato
sopra
quei
tuoi
occhi
blu
Я
постучал
в
твои
голубые
глаза
E
ti
giuro
che
fino
a
che
tu
non
apri
io
ti
aspetterò
И
клянусь,
что
буду
ждать,
пока
ты
не
откроешь
Cosa
mi
dirai
quando
sarò
lontano?
Что
ты
скажешь
мне,
когда
я
буду
далеко?
Vieni
nei
miei
guai,
ti
prendo
per
la
mano
Приди
ко
мне,
когда
мне
будет
плохо,
я
возьму
тебя
за
руку
Guarda
la
città,
potrebbe
anche
bruciare
Смотри
на
город,
он
может
даже
сгореть
Ti
commuove
la
banalità
del
mare
Тебя
трогает
банальность
моря
Banalità
del
mare
Банальность
моря
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Zanotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.